Примеры употребления "способный оценить" в русском

<>
Вы выглядите как человек, способный оценить канала кристально-чистого телевидения. kanal yeni bir televizyonun kıymetini bilen bir bey gibi görünüyorsun.
Не хочешь показать ее кому-нибудь, оценить стоимость? Gerçekten de buna baktırmalısın, bir değer biçtirmelisin.
Он умный, способный, уверен в себе. Yani adam zeki, becerikli, aklı başında.
Помогаете алчному эгоисту скупать замечательные вещи, которые он не способен оценить. Açgözlü, bencil birine kıymetini bile bilmediği harika şeyler edinmesine yardım etmek.
Он очень способный ученик. Oldukça yüksek kapasiteli biri.
Вы в натуре какие-то художественно недоразвиты, дабы оценить масштаб гения. Belli ki, hepiniz bu eserin nüansını takdir edebilme kültüründen yoksunsunuz.
Нет, моего каптенармуса очень способный парень. Hayır ben değil, levazımcım. Fazlasıyla yeteneklidir.
просто попытаться оценить часть своего тела. İnsanın vücuduna böyle değer biçmeye çalışıyorlar.
Обаятелен, умен и очень способный боец. Çekicidir, zekidir ve dövüşte oldukça yeteneklidir.
Я не успела её оценить. Ona değer biçmeye zamanım olmadı.
Квантовый компьютер, способный синхронизировать больше уравнений, чем атомов во вселенной. Aynı anda, evrendeki atom sayısından çok denklem çözebilen bir kuantum bilgisayarı.
Ммм, бесполезная попытка Нидермайера заставить Бэкстрома оценить судебную экспертизу. Niedermayer beyhude arayışı, Backstrom'un adli tıpa değer vermesini sağladı.
Он опытный и способный. Deneyimli ve çok yetenekli.
Возможно, но мне нужно оценить его психологическое состояние до крушения. Bu mümkün, ama onun kaza öncesi psikolojik durumunu değerlendirmem gerekecek.
Есть кое-кто, способный помочь. Bize yardım edebilecek birisi var.
Как человек, вы сумеете его оценить. İnsan olarak da takdir edecek noktalar bulurdun.
Кое-то, способный вернуть мою анонимность... Bana anonimliğimi tekrar verebilecek güçte biri...
Я уверена, Габриэль способен лучше меня оценить его работы. Eminim, Gabriel kendi eserlerini değerlendirmek konusunda benden daha niteliklidir.
Что Вы отличный детектив, способный решить проблему в самых сложных случаях. Kardeş Mann'in, zor davaların üstesinden gelen parlak bir dedektif olduğunu söyledi.
Чтобы лучше оценить вашу работу. Çalışmanızı daha iyi değerlendirmek için.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!