Примеры употребления "kıçımızı kurtardı" в турецком

<>
Ama bugün kıçımızı kurtardı. Он спас нас сегодня.
Adam kıçımızı kurtardı resmen. Он спас наши задницы.
Talon kaç defa kıçımızı kurtardı yoksa unuttunuz mu? Сколько раз он спасал нас, ты забыл?
Shrek, hayatını kurtardı. Шрэк спас тебе жизнь.
Scott'ın patronu için yapıyoruz. Birden fazla olayda kıçımızı kurtarmış olan adam için. Для босса Скотта, которой спасал наши задницы, причем не раз.
İnsanlar onun hayatını kurtardı. Люди спасли ему жизнь.
Bu gece zenci kıçımızı serecek bir yer arıyoruz. Надо куда-то на ночь наши черные задницы приткнуть.
Hayatımı bir kez kurtardı zaten. Она уже спасла мою жизнь.
Kıçımızı kurtarmaya çalışıyorum burada. Я спасала наши задницы.
Jane, bu dövmeler birçok hayat kurtardı. Джейн, эти татуировки спасли много жизней.
"Fakat Aschen kıçımızı kurtarabilir." Ашены смогут спасти наши задницы. "
Senin kıçını benim babam kurtardı! Мой отец спас твою задницу!
Ciddi misin? Kıçımızı kaldırmamız gerektiğini mi düşünüyorsun? Думаете, это нам нужно оторвать свои задницы?
Hayatını Guerrero mı kurtardı? Герреро спас тебе жизнь?
Ama evet kıçımızı yırtıyoruz. Но это очень раздражает.
Gerçekten ülkeyi kurtardı mı? Он действительно спас страну?
Ve Feldman için kıçımızı sıkmalı mıyız yani? Мы сожмем от страха задницы перед Фельдманом?
Eh, ne olursa olsun, geri geldi Eğer Birk bacaklarını kurtardı. Что ж, видимо, привел, ведь ты спас ноги Бёрку.
Tüm bir aileyi kurtardı. Она спасла всю семью.
Çok sayıda hayat kurtardı. Она спасла много жизней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!