Примеры употребления "küçük" в турецком с переводом "маленький"

<>
Nekadar güzlü küçük bir yardımcın varmı senin! Какой тут у нас маленький серьезный помощник!
Hey çocuklar bakın, küçük hırsız gelmiş. Эй, посмотрите, пришел маленький ворюга.
Ama sadece düğmeler ve tablolar demek değildir, küçük albatros. Это все не только кнопки и схемы, маленький альбатрос.
Pildeki küçük kutuyu fişe taktım ve küçük ağızlar çalmaya başladı. я воткнула коробочку в розетку, и маленький рот запел.
Görünen o ki, sizin kuruntulu küçük dostunuz avcılara sarmış. Похоже, что ваш маленький бредящий приятель переключился на охотников.
Seni yakalayacağım, seni küçük sarı piç. Я тебе покажу, маленький желтый ублюдок.
Oh, işte benim küçük cesur adamım. Ах, ты мой смелый маленький мужчина.
Hmm, çünkü bu küçük yanıp sönen adam, göstergede öyle demiyor. Хм, а маленький мигающий человечек на приборной панели, говорит обратное.
Söylemeliyim ki bu harika küçük bir mahkeme salonu. Должен признаться, это очаровательный маленький зал суда.
En küçük tek kişilik oda istiyorum. Я хочу самый маленький одноместный номер.
"Ama o çıplak!" diye bağırmış küçük çocuk. "Но ведь он голый, - закричал маленький мальчик.
Evet, aslında benim de sana küçük bir sürprizim var. Да, у меня тоже есть маленький сюрприз для тебя.
Bu küçük bilgisayar çok akıllı! Это очень умный маленький компьютер.
Bir bebek, küçük güzel bir bebek ve görmezden gelmeye çalıştığım diğer şeyler. Ребёнок. Прекрасный маленький ребёнок. И ещё что-то, чего я стараюсь не замечать.
Ama benim de küçük bir sırrım vardı. Но у меня тоже был маленький секрет:
İşlemden geçirdim ve onu sıkıştırmak için kullanılan çok küçük bir bez parçası buldum. Я обработала его и нашла маленький фрагмент бумаги, который в нем застрял.
Oteller de cidden çok küçük ve eskiydi. И отель очень маленький и очень старый.
"O küçük kuyruk beni gerçekten azdırıyor." "Этот маленький хвостик меня реально заводит".
Hey, Küçük Jerry dövüşü kazandı. Эй, Маленький Джерри выиграл бой.
Birinci sınıfta çift dikiş yapmak zorunda kalan küçük bir kuzenim vardı. У меня есть маленький кузен, который остался в первом классе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!