Примеры употребления "küçük" в турецком с переводом "маленькая"

<>
Benim hakkımda ne dedin şimdi sen, seni küçük sürtük? Что ты только что сказал про меня, маленькая дрянь?
İşte benim sevimli küçük sirk atım! Вот это моя маленькая красивенькая лошадка.
O 'Küçük Park Min Sook.' Она "маленькая Пак Мин Сук".
Ne yani ben korkmuş küçük bir fare miyim? Что, думаешь, я напуганная маленькая мышка?
Bu küçük kız Fatima Khan mı sence? Ты думаешь эта маленькая девочка Фатима Кан?
Eğer bizi küçük fedakarlığımız milyarlarca insanı kurtarabilecekse... Если наша маленькая жертва спасет миллиарды людей...
Planım mı ne, altın kalpli küçük ebe hanım? Мой план, маленькая мисс акушерка с золотым сердечком?
Kendini fiziksel dünyadaki bilgilerimizi arttırmaya adamış küçük bir grup. Маленькая группа, призванная расширить наши знания физического мира...
Sevimli küçük Fred, iyi bir kız gibi öteki yanağını çevirir. Миленькая маленькая Фред. Она подставит другую щеку, как хорошая девочка.
Bir dakika. Şu küçük kutu tamamen kırmızı olunca ne oluyor? Что это значит, если маленькая полоска стала полностью красной?
Senin o kel küçük ellerinden bir parça kanıt kaçmış. Маленькая улика, которая ускользнула из ваших лысых ручек.
Evet, evren öyle küçük ki, yakındaki birine bağlanıveririz. Да, вселенная очень маленькая - обязательно кто-то будет рядом.
Hem Barb hepimiz kendi içimizde korkmuş küçük birer kız değil miyizdir? Согласись, Барб в каждой из нас сидит испуганная маленькая девочка.
Ben artık en yakın arkadaşının küçük kızı değilim. Я больше не маленькая дочка твоего лучшего друга.
Bu küçük hanım da bir ay cezalı olacak. А эта маленькая девочка получит месяц домашнего ареста.
Deanna, yapacak hiçbir şey yok, seni meraklı küçük kız! Деанна, тебе здесь абсолютно нечего делать. Ты надоедливая маленькая девчонка.
Robert Alan ve küçük Francesca... Роберт Алан и маленькая Франческа...
Pindy, o küçük minik Lassie gibi. Пинди, она как крохотная маленькая Лэсси.
Ah, küçük kuş, Gerekirse, Ona bakmaktan fazlasını yapabilirim. Маленькая птичка, если придется, я могу не только посмотреть.
Şu parmağındaki nasır küçük ama çok da yumuşak değil. Мозоль на этом пальце маленькая, но не мягкая.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!