Примеры употребления "küçük gri" в турецком

<>
Küçük gri hücrelerimi kuvvetli tutmam şart! Необходимо укрепить силу моего серого вещества.
Önce küçük gri beyin hücrelerimin işlerini yapmalarını beklemeliyim. Сперва я должен позволить поработать своим серым клеткам.
Voilà, Hastings. Küçük gri hücreler Napoleón'un ordusu gibidirler. Гастингс, маленькие серые клеточки, как армия Наполеона.
Küçük gri hücreler asla uyumaz. Серые клеточки тоже не спали.
Küçük gri hücreler acele ettirilemez Kaptan. Серые клеточки нельзя торопить, капитан.
Bay Poirot'ya getirmedik çünkü trende okuduğum bir makaleye göre dondurma, küçük gri hücrelere hiç iyi gelmiyormuş. В поезде по дороге сюда я прочла о том что мороженое очень плохо влияет на серые клеточки.
Küçük gri hücrelere, işlerini yapmaları için zaman vermeli, ha? Нет, мы должны дать время серым клеточкам поработать над этим.
Küçük gri hücreler seni hiç yüzüstü bırakmadı. Маленькие серые клеточки никогда Вас не подводили.
Tsuruga, Japon Deniz Kıyısı tarafında Kyoto'nun bir saat kuzeyinde küçük bir şehir. Цуруга - маленький городок на берегу Японского моря, примерно в часе езды на машине к северу от Киото.
Bu gece gri takımını giy o takımın içinde hep güzel görünüyorsun. Надень сегодня свой серый костюм. Ты всегда отлично в нем выглядишь.
Küçük ailelere ait dükkânlar ve lokantalar ucuz ve elverişli ürünler sunar ve brandalar esnafı yağmur, kar ve güneşten korurdu. Маленькие семейные магазинчики и закусочные предлагали дешевое и удобное питание, а тент над головой защищал покупателей от дождя, снега и жаркого солнца.
Gümüş veya gri renkti, Sedan olabilir. Серебристая или серая, возможно, седан.
Brokoli ve maydanoz kimi zaman orman gibi görünebilir ya da suyun üstünde yüzen ağaç yaprakları küçük teknelere benzeyebilir. Брокколи и петрушка похожи на деревья в лесу, а листья, плывущие по воде, напоминают маленькие лодочки.
Şu an elimizde sadece üzerinde bir karın parçası olan üzgün ve gri bir penis var. Пока всё, что мы имеем, это унылый серый пенис с куском живота внутри.
Afrika ve Arap Yarımadası'na sınırdaş küçük bir ülke olan Cibuti, Batı'nın cihatçılık ile mücadelesinde önemli bir rol oynuyor. Джибути представляет собой маленькую страну на границе Африки и Аравийского полуострова, играющую важную роль в борьбе Запада против джихадизма.
Yanındaki gri renkli olan ne? А серый рядом с ним?
Ülke zaten kuraklık, yüksek işsizlik oranı ve yaygın yoksullukla baş eden küçük bir ülke. Эта маленькая страна уже сталкивалась с голодом, высоким уровнем безработицы и засухой.
O gri lambayı sevmiyordun, değil mi? Тебе же не нравилась та серая лампа?
Takaoka, Japon Deniz Kıyısı'nda başka bir küçük şehir ve son birkaç yüzyılda pek değişmeyen mahallelerde birçok eski tip Japon evlerini barındırıyor. Такаока - еще один небольшой городок на берегу Японского моря со множеством старинных японских домиков в месте, которое не менялось на протяжении нескольких сотен лет.
Ay aşırı gri olmuş. Эта луна слишком серая.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!