Примеры употребления "kötü" в турецком с переводом "зло"

<>
Doc çevrende tutmanın iyi olacağı türde bir kötü. Док - зло, которое лучше держать поближе.
Bu şey, çünkü kulağa çılgınca geliyor, ama bu nöropazarlama kötü bir şey mi? Все это звучит немного диковато, поэтому вам не кажется, что нейромаркетинг это зло?
Bu insanlar çok kötü, kimi isterlerse öldürürler. Эти люди - зло, убивают когда захотят.
Ama Greg ve Tamara'ya sihrin kötü bir şey olduğunu söyledin. Yok etmeleri için onlara yardım ettin. Но ты сказал Грэгу и Тамаре, что магия - зло, что ее нужно уничтожить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!