Примеры употребления "kötü" в турецком с переводом "худшее"

<>
Belki de bu, kayıp çocuğu aramak için olası en kötü yerdir. Пожалуй, худшее место для поисков восемнадцати детей, пропавших без вести.
Kalbi için, bu dünyadaki en kötü şey onun heyecanlanması. Возбуждение это самое худшее что может быть для его сердца.
Oscar, babamın en iyi ve en kötü taraflarını almıştı. Оскар унаследовал от папы, и лучшее, и худшее.
Ben bugüne kadar en kötü finansal kararı verdim. Я вот принял худшее финансовое решение в жизни.
Bu tarihteki en kötü politik etkinlik. Это худшее политическое мероприятие в истории.
Bu geçirdiğin en kötü randevu olsa gerek. Это наверное твое худшее свидание, да?
İşimin en kötü yanı ne, biliyor musun? Знаешь, что самое худшее в моей работе?
Otel çalışmak için kötü bir yer değil. Отель не самое худшее место для работы.
Olası ev arkadaşları birbirleri hakkında en kötü şeyleri bilmelidir. Потенциальные соседи должны знать самое худшее друг о друге.
Daha yeni başladık ama şimdiden kariyerimin en kötü ve tam anlamıyla en büyük felaketi oldu. Мы только начали, а уже это самое худшее, настоящая катастрофа в моей карьере.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!