Примеры употребления "köpek bokuna bastın" в турецком

<>
Hiç köpek bokuna bastın mı? Когда-нибудь наступали на собачье дерьмо?
Bütün vücudun köpek bokuna batmış gibi. Hoşuna gitti. Как будто наступила в дерьмо всем своим телом.
Alt tarafı bir köpek. Это всего лишь пёс.
Tam üstüne bastın Johnny. Чертовски верно, Джонни!
Kanada kazı bokuna benziyor. Смахивает на гусиные какашки.
Köpek, zeki tuzağıma düştü mü? Щенок попал в мою хитрую ловушку?
Ne sikime alarm düğmesine bastın? Нахера ты нажал на сигнализацию?
Bu köpek daha fazla böyle devam edemez. Эта собака не может больше так бежать.
Yanlışlıkla bir şeye bastın. Ты случайно что-то нажал!
Bu şekilde okşamayı bırak, bir köpek gibi hissettim. Перестань так меня гладить, я чувствую себя собакой.
Sürekli köpek isteyip duruyordu, biz de onu oyalıyorduk. Он всегда хотел собаку, а мы все откладывали.
Masasında kilden bir köpek. Фигурка собаки на столе.
Bu köpek bu yakınlarda kanalizasyonda kalmış gibi kokuyor. Эта собака недавно была где-то рядом с канализацией.
Yaşlı bir köpek üzerinde herşey mümkün. С любой старой собакой возможно всё.
O köpek taş çatlasa azıcık morardı. Эта собака была лишь слегка синеватой.
Bir kutu da köpek balıklı şeker alsak olur mu? И еще - мы можем взять коробку жевательных акул?
Ben bir köpek istedim. А я попросила щенка.
Çocukları için bir köpek arıyorlar. Они ищут собаку для детей.
Bebeğim, onlar köpek. Милая, это собаки.
uyuz köpek bir aslanı öldürebilir. паршивых псов могут убить человека.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!