Примеры употребления "köşesinde" в турецком

<>
Buranın her köşesinde saklanmış birileri var, Bay Jasper. В каждом углу здесь сокрыты люди, мистер Джаспер.
Bir İngiliz vatandaşı ve futbol taraftarı olarak, dünyanın her köşesinde kitlesel olan futbola nispeten Filipinler'de basketbolun bu kadar rağbet gördüğü konusunda her zaman şaşmışımdır. Как англичанин и фанат футбола, я всегда немного удивлялся, почему баскетбол настолько здесь популярен, в отличие от футбола, который широко распространён в остальной части мира.
ve Aubudon'un köşesinde dün akşam olan vurulma hakkında bir şeyler duydun mu? Ты знаешь что-нибудь о стрельбе прошлой ночью в районе и Одюбон?
Hasta bakıcı evin gizli bir köşesinde hazine olduğunu söyledi. Медсестра сказала, что где-то в доме спрятан клад.
dakika sonra El Dorado ile Palm'ın köşesinde buluşalım. Встречаемся через минут на углу Эльдорадо и Палм.
Mass ve Columbus'un köşesinde bir arka sokakta. В переулке возле угла Масс и Колумбус.
3 köşesinde metre batıya doğru başka bir merdiven daha var. Там ещё одна лестница -3 угол, футов на запад.
Owen, internetin karanlık bir köşesinde bayağı vakit harcamış. Оуэн проводил много времени в очень темном углу интернета.
Bay Reese, binanın kuzeybatı köşesinde bulunan yük asansörüne doğru gidin. Мистер Риз, идите к грузовому лифту в северо-западном углу здания.
Arabayı, Quimby ve Aspen caddesinin köşesinde terk edilmiş olarak bulduk. Мы нашли угнанный автомобиль, брошенный на углу Квимби и Аспен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!