Примеры употребления "izole edebilir" в турецком

<>
Kandan gümüşü izole edebilir miyiz? Можно выделить серебро из крови?
Sosyalleşmeyi unutma, sakın kendini izole etme. Заводите новых друзей. Будьте в кругу людей.
Bu insanlar sana yardım edebilir. Эти люди могут помочь тебе.
Bina şu anda sanayi bölgesinde yani taktik harekât timinin izole etmesi kolay olacak. Здание в промышленном районе, так что группе захвата будет легко его изолировать.
Daha sonra şairane bir tavırla "Sadece tanrı yoktan var edebilir" diye ekledi. Он также поэтично добавил: "Только Бог может создать ценность из ничего".
İşte bu yüzden onları izole etmek istiyoruz. Именно поэтому мы и хотим изолировать их.
Bunu iptal edebilir misin? А можете это отложить?
Bak, önce sorunu izole etmem gerekiyor. Слушайте, во-первых мне надо найти причину.
Hesabını kullanmaya Luke devam edebilir. Люк может пользоваться твоим счетом.
Cihaz aradığınız radyo sinyalinin frekansını izole ederek çalışıyor. Устройство изолирует частоту радиосигнала, который вы ищете.
Size çay ya da brendi ikram edebilir miyim? Не желаете чаю или, может, бренди?
Bilgisayar, kafatası beyin zarlarını izole et, büyütme. Компьютер, выделить черепную оболочку и увеличить в раз.
Sana bir davetiye tedarik edebilir. Она могла бы добыть приглашение.
Evet, ve başkasına geçirmeden onu izole etmeliyiz. Нужно его изолировать пока он никого не заразил.
Herkes vezirini feda edebilir, Josh. Каждый может пожертвовать ферзем, Джош.
Seni koruyabilir ama ayni zamanda da izole eder. Он может как защитить, так и изолировать.
Yük gemisi maksimum Warp'de hareket edebilir. Они максимум могли быть на искривлении.
Tüm yaşamı boyunca bunun için eğitilmiş, izole bir hayat sürmüş. Тот, кто всю жизнь учился этому кто рос в изоляции.
Biri fıçıyı taşımama yardım edebilir mi? Кто-нибудь может помочь с этим бочонком?
Vericiyi izole edip onu bir EM alani içine hapsederim. Я могу изолировать передатчик и сжечь его электромагнитной пульсацией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!