Примеры употребления "изолировать" в русском

<>
Возможно, было бы разумно изолировать чужаков. Onları karantinaya almak ihtiyatlı bir davranış olabilir.
Здание в промышленном районе, так что группе захвата будет легко его изолировать. Bina şu anda sanayi bölgesinde yani taktik harekât timinin izole etmesi kolay olacak.
Моего пациента нужно срочно изолировать. Hastamı hemen tecrit odasına götürmeliyiz.
Он может изолировать отдельное лицо? Belirli bir kişiyi dinleyebilir mi?
Сэр, учитывая возникшее на планете заболевание, предлагаю изолировать всех, кто забирал Кино. Efendim, gezegende gözüken hastalığı göz önüne alarak gidip Kino'yu getiren herkesi karantinaya almayı öneriyorum.
Значит они хотят изолировать нас... Yani bizi tecrit etmek istiyorlar.
изолировать нас от внешнего мира. Dışarıdan içeriye doğru izole ediyorlar.
Нужно его изолировать пока он никого не заразил. Evet, ve başkasına geçirmeden onu izole etmeliyiz.
Именно поэтому мы и хотим изолировать их. İşte bu yüzden onları izole etmek istiyoruz.
Разработчикам необходимо аккуратно изолировать код в модули, которые не делают вызовов от сервера к серверу. Geliştiricilerin, sunucudan sunucuya çağrı yapılmayan modüllere kod ayırmak için dikkatli olmaları gerekir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!