Примеры употребления "izin vereceğim" в турецком

<>
Hediye açmana izin vereceğim. Вы можете открыть подарки.
Profesyonel nezaket çerçevesinde, tesise girmenize izin vereceğim. Из профессиональной вежливости я пропущу вас на объект.
Bu seferlik bir ceza yazıp seni uyaracağım ve gitmenize izin vereceğim. На этот раз выпишу вам штраф, вынесу предупреждение и отпущу.
Evet, evet izin vereceğim. Да, я это сделаю.
Neyse uyumanıza izin vereceğim son bir şey paylaşmak istemiştim. Ладно, спите, я просто хотела поделиться новостью.
Kısa süre içinde ikisinin bir dizi kontrollü simülasyonda birbirleriyle etkileşime girmelerine izin vereceğim. Вскоре, я предоставлю обеим сущностям заняться друг другом в серии контролируемых симуляций.
Elbette buradan çıkmana izin vereceğim ahbap. Конечно, ты уйдёшь, приятель.
Beni çözecek ilk herife ya da hatuna, bana mastürbasyon yapmasına izin vereceğim. Тот, кто первый, меня развяжет, может развлечься с моим членом.
Gitmenize izin vereceğim, Bay Dobbs, ama kavga etmeyeceğinize söz verirseniz. Я вас отпущу, мистер Доббс, если вы пообещаете не драться.
Sadece ödemesine izin vereceğim. Я позволяю ему платить.
Lost'u izlemene izin vereceğim. Заодно и ты посмотришь.
Ve istediğin kadar geç yatmana izin vereceğim. Ты будешь ложиться спать, когда пожелаешь.
Henry ile yarım saat geçirmene izin vereceğim. Я отпускаю с вами Генри на минут.
Hayır, Alma, izin vereceğim. Нет, Альма, я разрешаю.
Ayrıca senin isyancı orduna geri dönmene bile izin vereceğim. Я даже разрешу тебе вернуться в твою повстанческую армию.
Yine de babanı görmeye devam etmene izin vereceğim. Но я позволю тебе и дальше навещать отца.
Onu almana izin vereceğim. я отдам его тебе.
Ya yağmurda boya yapacağım ya da dünyanın fahişe olduğumu düşünmesine izin vereceğim. Красить в дождь, либо надпись про меня "шлюха" оставить.
Sadece o zaman o zaman ölmene izin vereceğim. Тогда и только тогда я позволю тебе умереть.
Yolcuların ölmesine izin vereceğim. Я оставлю пассажиров погибать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!