Примеры употребления "izi taramasından" в турецком

<>
Bir parça parmak izi var ayrıca. У меня тут часть отпечатка пальца.
Antiproton taramasından çıkan sensör bilgilerini analiz edip görünmezlik duvarının içine sızmanın bir yolunu bulmuş olmalılar. Они, наверное, проанализировали данные их анти-протонного сканера и нашли способ пробиться через маскировку.
Parmak izi yok, dişçi kaydı yok. Нет отпечатков пальцев, нет зубных снимков.
Evde hiç kan izi yok. В доме нет следов крови.
Parmak izi değil, bir hayvanın burun izi. Это не отпечатки пальцев, а отпечаток носа.
Bu izi tek bir tür bıçak bırakır. Такие следы может оставить только один нож.
Sokayım. Neden küvetten yatağa hiç ayak izi yok? Почему не было следов от ванной к кровати?
Ayakkabı izi bulmuşlar. Bir kadına ait. Вторая пара следов - женские каблуки.
Kimlik yok, parmak izi kaydı yok, arayüz hesabı yok. Никаких ИД, нет данных об отпечатках пальцев, нет интерфейс-аккаунта.
Elimden gelenin en iyisini yaptım ama yine de izi kalacak. Сделала, что могла, но шрам у тебя останется.
Bu göz bir parmak izi. Этот глаз - отпечаток пальца.
Buradan parmak izi alınsın. Главный требует зафиксировать следы.
Ama iğne izi arı ısırıkları arasında kayboldu. Но след от укола затерялся среди укусов.
Bu kızın gemisinden bir iyon izi. Ионный след точно от ее корабля.
Bunda parmak izi var. У этого есть отпечаток.
Pekala, hücre zarlarında kuvars izi yok. В твоих клеточных стенках нет следов кварца.
Parmak izi testleri de geldi. Результаты отпечатков пальцев также вернулись.
Neyin izi bunlar peki? Тогда чьи это следы?
Niye işten izi alıp, inzivaya çekildi? Почему она оставила работу и поехала молиться?
Cesette hiç ısırma izi var mıydı? На теле были следы от укусов?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!