Примеры употребления "izci lideri" в турецком

<>
Şey gibi, şöyle diyebiliriz, savaşçıların lideri olarak. Вернее, можно сказать, как предводитель всех солдат.
Bizim izci olduğumuzu mu sanıyorsun? Ты думаешь, мы бойскауты?
Sen Konsey'in lideri olursun. Ты будешь главой Совета.
Herhangi bir izci bunu yapabilir. Это может сделать любой бой-скаут.
Malcolm Merlyn, Suikastçılar Birliği'nin eski lideri. Малкольм Мерлин, бывший глава Лиги Убийц.
Haber Rob'u izci çocuk gibi gösterdi. В передаче Роба изобразили этаким бойскаутом.
Ben Cloud William. Şef. Şefin oğlu, kutsalların koruyucusu, kutsal sözleri dile getiren ve savaşçıların lideri. Я Уильям Облако, вождь и сын вождя, хранитель святынь и священных слов, предводитель воинов.
Özel timin izci takımı olması gibi. Отряд морских котиков на отряд девочек-скаутов.
Onun, Pembe Panterler'in lideri olduğu söyleniyor. Zamanımızın en iyi hırsızları. По слухам он глава Розовых Пантер, величайших воров нашего времени.
Sinead'i Jamboree kız izci olayına göndermeye paramız yeter mi? Мы можем себе позволить послать Шинейд в этот лагерь?
İzci Lideri Rogers, n'olur yapmayın! Старший скаут Роджерс! Прошу вас!
İki kural ediyor küçük izci! Это два правила, бойскаут!
Bu sezonun çaylak lideri, Bly. А вот и новоиспечённый лидер Блай!
Evet, kurabiyelerini sokakta satan çok sayıda izci kızın yanından geçene kadar iyi bir fikir gibiydi. Да, звучит отлично, пока не наткнёшься на девочек-скаутов, продающих свои печеньки на улице.
Ama özgür dünyanın tek bir lideri var. Но только один лидер всего свободного мира.
Hepsi bu akşam değişecek izci. Сегодня все изменится, Скаут.
Her grubun bir lideri olmalı. В каждой группе будет руководитель.
Güvenine değen, gerçek bir izci olsun. Он добросовестный бойскаут, заслуживает твоего доверия.
Takım Lideri Jung söyledi. Начальник Чжон рассказал мне.
Eşcinsel düşünce polisinin lideri. Лидер гейской полиции мысли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!