Примеры употребления "iyi hissetmiyorum" в турецком

<>
Kendimi iyi hissetmiyorum da. Я себя неважно чувствую.
Pek iyi hissetmiyorum Kenneth. Сегодня неважно, Кеннет.
Bu arada ben pek iyi hissetmiyorum. Вдобавок, чувствую я себя неважно.
"Kendimi iyi hissetmiyorum. "Плохо себя чувствую.
Şu anda hiç iyi hissetmiyorum, bu yüzden evimden çıkabilir misin? Мне сейчас не очень хорошо, не могли бы вы уйти?
Ah, pek iyi hissetmiyorum. Ох, что-то мне нехорошо.
Başka zaman onu yalnız bırakabilirdim ama bu gece hiç iyi hissetmiyorum. В другой раз я бы спокойно ушла, но не сегодня.
Pardon, kendimi pek iyi hissetmiyorum. Прости. Я не чувствую очень хорошо.
Komutan Powell öldüğünden beridir, kendimi pek iyi hissetmiyorum. Я не люблю спускаться вниз после смерти командира Пауэлла.
Evet, dürüst olmak gerekirse, ahbap, bu melodide kendimi iyi hissetmiyorum. Да, буду откровенен, приятель, я вообще не воспринимаю эти биты.
İçince kendimi iyi hissetmiyorum anne. - İlaçlarını içmelisin. Мне плохо, когда я их принимаю, мам...
Kendimi iyi hissetmiyorum ama. Только чувствую себя хренова.
Ne olur, iyi hissetmiyorum. Ну пожалуйста, мне нехорошо.
Dinleyin, pek iyi hissetmiyorum. Послушай, мне уже плохо.
Pek iyi hissetmiyorum, tamam mı? Я неважно себя чувствую, понимаешь?
Anne, iyi hissetmiyorum. Мама, мне нехорошо.
Eğer bilmek istiyorsan, ben de kendimi pek iyi hissetmiyorum. Если хочешь знать, я сама себя очень паршиво чувствую.
Şu anda kendimi iyi hissetmiyorum. Zaten bu seni ilgilendirmez, o yüzden... Я не очень хорошо себя чувствую, но вас это не касается.
Brad, gerçekten iyi hissetmiyorum. Брэд, мне правда нехорошо.
Leslie, iyi hissetmiyorum. Лесли, мне нехорошо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!