Примеры употребления "iyi biliyorsun" в турецком

<>
Bunlar saçmalık, sen de gayet iyi biliyorsun. Это полная чушь, и ты это знаешь.
Bunun ne olduğunu iyi biliyorsun, sürtük. Ты знаешь, что это, сучка.
Bunun ne anlama geldiğini herkesten daha iyi biliyorsun. Тебе ли не знать, что это означает.
Senden benim kadar iyi biliyorsun ki o bir yerlerde lanet bir bebek gibi bayılıp kalmıştır. Ты знаешь не хуже меня, что он наверняка вырубился где-нибудь и спит младенческим сном.
O zaman benim dünyamın nasıl olduğunu gayet iyi biliyorsun. Теперь ты понимаешь, на что похож мой мир.
Neden bahsettiğimi gayet iyi biliyorsun! Ты знаешь, о чём!
Anne, çok iyi biliyorsun ki şu an başka birisiyle birlikteyim. Мама, ты отлично знаешь, что у меня есть другая.
Gâyet iyi biliyorsun ki o kız benim külfetim değil. Тебе хорошо известно, что она не моя забота.
Hope, bunu iyi biliyorsun. Хоуп, ты же знаешь.
Onun nasıl bir adam olduğunu benim kadar iyi biliyorsun Clara. Ты знаешь каков он, Клара, не хуже меня.
Bir kızla nasıl konuşulacağını çok iyi biliyorsun. Ты знаешь, как вскружить девушке голову.
Parti nasıl mahvedilir çok iyi biliyorsun. Ты знаешь, как испортит вечеринку.
Ama keyfini çıkartmasını iyi biliyorsun. Но ведь тебе это нравится.
Bunu benden daha iyi biliyorsun, Cal. Ты знаешь это лучше меня, Кэл.
Kid, bu işi benden daha iyi biliyorsun. Кид, тебе эта работа гораздо более знакома.
Pazarlık yapmayı iyi biliyorsun. Этот человек умеет торговаться.
Ne söyleyeceğini çok iyi biliyorsun, baba. Всегда знаешь, что сказать, папа.
Seni savunmasız bırakanın ne olduğunu gayet iyi biliyorsun. Ты точно знаешь, что вызывает твою уязвимость.
Onunla yapılan antlaşmaların hep bir bedeli vardır herkesten daha iyi biliyorsun bunu. Ты как никто другой знаешь, что его сделки всегда имеют цену.
Neden anlaştığımı çok iyi biliyorsun. Ты чертовски хорошо это знаешь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!