Примеры употребления "isyan başlatıyor" в турецком

<>
Birisi yalandan yere Liang'ı savunuyor ve buradan kazandığı şöhretle bir isyan başlatıyor. Под предлогом защиты Ляна кое-кто пытается завоевать популярность и инициировать начало восстания.
Bunun bir ihanet ve isyan olduğunu, biliyorum. Я знаю, что это измена и мятеж.
Sonunda partisi, milli güvenlik adına bir proje başlatıyor. В итоге его партия запускает проект ради национальной безопасности.
Ona karşı isyan etti. Он восстал против него.
Bu isyan derhal sona erecek. Этот бунт завершится прямо сейчас.
Mahkumlar panikledi ve isyan başlattı. Заключённые запаниковали и начали бунт.
Yukarıdakiler de isyan ediyor. Наверху тоже все взбунтовались!
Burjuva gücüne karşı isyan etmek her zaman doğrudur. Ваше полное право - восставать против буржуазной силы.
Geçen sene öyle büyük bir isyan çıktı ki, gardiyanlar geri çekildi. Mahkumlar kendi hallerine bırakıldı. Год назад они устроили такой бунт, что охранники ушли оттуда, предоставив их самим себе...
Onlara ulaşabilir, isyan etmelerine ön ayak olabiliriz. Мы можем найти их, вдохновить на восстание.
Lisa, neye karşı isyan ediyorsun? Лиза, против чего ты восстала?
Yaptığı sadece kargaşa çıkarmak değil isyan da etmek. Это не просто военные действия, это мятеж.
Işıklar sönerken, isyan başladı. Свет потух, начался бунт.
Tüm otoriteye isyan ediyorlar. Они восстали против власти.
Bu isyan beni sıkmaya başladı. Это восстание начинает мне надоедать.
Uzaya atılma cezası sadece isyan ve ihanet durumunda veriliyor. Открытый космос применяется только в случае мятежа или измены.
Bu bir isyan Gerber bebeği. Это восстание, малыш Гербер.
Ve isyan çıkarmak intihar olur. А это уже будет самоубийством.
Bir isyan başlatmaya çalışıyor. Он пытается поднять восстание.
Denekleri isyan etti ve onu terk etti. Его поданные восстали и сбежали от него.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!