Примеры употребления "intihar notunu" в турецком

<>
'Dünya tarihindeki en sıkıcı intihar notunu yazdım.' я написала самую скучную предсмертную записку в истории человечества.
Evden kaçırılıp evliliğe zorlanan kızların intihar etmesi seyrek rastlanan bir durum değil. На практике нередки случаи суицида среди девушек.
Notunu arttırmak mı istiyorsun? Хочешь улучшить свою оценку?
Will, intihar teşebbüsü için planlarım yok. Yok mu? Уилл, я не собираюсь кончать жизнь самоубийством правда?
John senin notunu okudu. Джон прочитал твою записку.
Kuran'da masumları öldürenler ve intihar edenlere yer yok. В Коране нет места убийству невинных и самоубийству.
Evet, notunu gördüm. Ага. Видел твою записку.
Sonra intihar etti babam. Но папа убил себя.
Bu arada senin şu küçük notunu buldum. Кстати, я случайно нашел твою записку.
Ve kumsalda kalmak, güneşin altında, susuz olarak -- bu intihar değil mi? А оставаться на берегу, под солнцем, без воды -- это не самоубийство?
Notunu aldım, mevzu nedir? Получила твоё сообщение. Что случилось?
Ölümün Kasım gününde hapishane savcısı tarafından intihar olarak resmen onaylandı. Твоя смерть официально была признана самоубийством тюремным судмедэкспертом первого ноября.
Bunu ben yazdım ama kadavra notunu ben yazmadım. Я написал письмо, но не отправлял записку.
Vegas, Amerika'nın intihar başkentidir. Вегас - столица самоубийств Америки.
Yani, Willie Ackerman, listeden çıkarıldı, çünkü notunu akupunkturcudan almış ve bu, dikkate bile alınmaz. Вилли Акерман вылетел из списка потому что он получил предписание у специалиста по иглоукалыванию. А это не считается.
O gruptan intihar eden çok oldu. Очень много самоубийств в этой группе.
Bu ölüm olayına intihar gibi davranmaya devam edersek, hayat herkes için daha güzel olur. Всем будет гораздо легче, если мы будем продолжать рассматривать эту смерть, как самоубийство.
Herkesin aklından intihar düşüncesini uzak tutarak. Пытаюсь помочь не думать о суициде.
Yakında, intihar olduğu kararına varılacak. Её смерть будет квалифицирована как самоубийство.
Düne kadar bunun bir intihar olduğunu sanıyorduk. До вчерашнего дня мы считали это самоубийством.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!