Примеры употребления "inanıyor musun" в турецком

<>
Söylenenlere inanıyor musun? -Hayır. Ama anlatırsan dinlerim. Ты веришь тому, что говорят обо мне?
Benim ünlü olabileceğime inanıyor musun? Я могла бы стать знаменитой?
Kadeh'in gerçekten var olduğuna inanıyor musun? Ты веришь, что Грааль существует?
Bu sefer hiç üzmeyeceğim. Değişeceğine inanıyor musun? Ты правда считаешь, что можешь измениться?
Bir rahibin böylesine kutsal bir gücü olduğuna inanıyor musun? Как ты думаешь, священник имеет такую божественную власть?
Buna gerçekten inanıyor musun, Andy? Ты правда так думаешь, Энди?
Bunun doğru olduğuna inanıyor musun gerçekten? И вы думаете, это правда.
Lucy, Noel Baba'ya inanıyor musun? Люси, ты веришь в Санту?
Yapıyor olduğumuz şeye inanıyor musun? Ты веришь в наше дело?
Açıkçası bunun bir cevap olduğuna inanıyor musun? Ты правда думаешь, что это ответ?
Tatlım. Hye Seong'un sözlerine gerçekten inanıyor musun? ты и правда веришь словам Хе Сун?
Sen, Edinburgh Dükü Edmund, Tanrı'ya, İsa Peygambere ve Kutsal Ruh'a inanıyor musun? Эдмунд, герцог Эдинбургский, верите ли вы в Бога-отца, Бога-сына и Бога-святого духа?
Herkes için tek bir mükemmel eş olduğuna inanıyor musun? Ты веришь, что у каждого есть своя половинка?
Peki, sen inanıyor musun, Ping? А Вы верите в это, Пин?
Bunu halledebileceğine inanıyor musun? Думаешь, ты справишься?
Soren, Metal Gaga'nın gerçekten de var olduğuna inanıyor musun? Сорен, ты правда думаешь, что Железный клюв существует?
İsa'nın senin günahlarından dolayı öldüğüne inanıyor musun? Думаете, Иисус умер за ваши грехи?
Sen hala anneme inanıyor musun? Ты все еще веришь маме?
Mark Sloan'ın sana bir şeyler öğreteceğine inanıyor musun? Ты думаешь Марк Слоун сможет тебя чему-нибудь научить?
Ama bunun yeterince büyük olduğuna inanıyor musun? И вы думаете, что этого хватит?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!