Примеры употребления "верите" в русском

<>
И вы ему верите? Siz de ona inanıyorsunuz.
Так вы верите нам? O halde bize inanıyorsun?
Не говорите, что вы верите им. Bana onlara inandığını söyleme. Kötü biri değilim.
Итак вы верите словами осужденного преступника? Yani bir hükümlünün sözüne mi inanıyorsunuz?
Вы верите в существование ведьм? Cadılara inanır mısınız? -Ah.
Вы верите в эту ерунду? Tüm bu saçmalıklara inanıyor musunuz?
Вы мне верите, сэр? Bana güveniyor musunuz, efendim?
Вы верите в эту легенду? O eski efsaneye mi inanıyorsun?
Не верите, что Бог ошибается? Yoksa Tanrı'nın hata yapabileceğine inanmıyor musunuz?
Вы же им не верите? Onlara inanmıyorsun, değil mi?
Вы верите, что ваш муж имел кровосмесительную связь с королевой? Yani kocanızın Kraliçe ile ensest bir ilişkiye girmiş olabileceğine inanıyor musunuz?
Во что вы верите? Hayır, neye inanıyorsun?
Эй, вы вообще кому верите, им или нам? Çaldınız. Hey, Kime inanıyorsunuz? Onlara mı bize mi?
Вы ведь не верите этому человеку? Bu adama inanmıyorsunuz, değil mi?
Вы ему верите, говорит Гамлету сделать это, решиться, сделать что-то. Ona gerçekten inanıyorsunuz. O anlatınca, Hamlet'in çok çarpıcı ve önemli olduğunu düşünüyorsunuz.
Неужели вы верите в эти сказки? Bütün bu hikayelere gerçekten inanıyor musun?
Вы хоть одному слову верите? Tek kelimesine bile inanıyor musun?
Вы верите этой девочке? Bu kıza inanabiliyor musun?
Вы что, не верите в свободу? Tanrım! Ne, özgürlüğe inanmıyor musun?
Прошу прощения, вы в это верите? Kusura bakmayın ama buna gerçekten inandınız mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!