Примеры употребления "inanılmaz derecede" в турецком

<>
Gördüğün gibi inanılmaz derecede ilginç bir şey. И, как видишь это необычайно интересно.
O kaplumbağa için yaptıklarım için kendimlen inanılmaz derecede gurur duyuyorum! Я очень горжусь тем, что сделал для этой черепахи!
İlk insanlar inanılmaz derecede hareketliydiler, sadece yaşamak için. Древнему человеку приходилось делать очень много лишь чтобы выжить.
Ama bu özel, kullanılmaya değer istihbaratı inanılmaz derecede kısa bir sürede topladığımızı biliyorum. Я знаю, что мы достали конкретную, ценную информацию в невероятно короткий срок.
Yani bu kadın inanılmaz derecede seksi ve güzel, zeki, ulaşılmaz. То есть, она невероятно сексуальная красивая, умная, и внимательная.
Evet, inanılmaz derecede kolay. Да, она чертовски проста.
O yan etkiler inanılmaz derecede nadirdi. Побочные эффекты от этого очень редки.
Kız kardeşinin inanılmaz derecede çekici olduğunun farkında mısın? Ты понимаешь, что твоя сестра невероятно привлекательна?
Ama itiraf etmeliyim ki yöntemleri inanılmaz derecede dahice. Вынуждена признать, что это было очень изобретательно.
Ama insan beyni inanılmaz derecede güçlüdür. Но человеческий разум имеет удивительные силы.
Burada durmuş, yaşadığım için inanılmaz derecede mutluyum. Я тут невероятно рад, что остался жив.
Bu gazın, inanılmaz derecede seyrek olduğu gerçeği neredeyse kimseyi rahatlatmadı. То, что газ был донельзя разреженным, никого не убедило.
Aile sizin için inanılmaz derecede önemli. Семья для вас очень важна. Ж:
Kabul etmelisiniz, o, inanılmaz derecede cesur. Вам надо признать, что она офигенно храбрая.
Eğer fes düşerse alıcı inanılmaz derecede bir parazit alabilir. Если феска упадёт, акцептора сильно ударит статическим разрядом.
Veri yedeklemesi inanılmaz derecede fazla. Ее способность хранения данных невероятна.
Bu elbise inanılmaz derecede kaşındırıyor. От этого платья кожа чешется.
biliyorsun, inanılmaz derecede mükemmel görünüyor. знаете, это выглядит безумно красиво.
Ya cesursun, ya da inanılmaz derecede aptalsın. Ты либо необычайный храбрец, либо невообразимый глупец.
Koltuklarının inanılmaz derecede kötü olması benim hatam değil. Güzel. Я не виновата, что твои кресла невероятно уродливые.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!