Примеры употребления "безумно" в русском

<>
Безумно влюблен в Фиби. Phoebe'ye deli gibi aşıktı.
Она классная, веселая и безумно красивая. Zarif, eğlenceli, inanılmaz güzel biri.
Ты ведь знаешь, как безумно это звучит? Bu ne kadar çılgınca, biliyorsun değil mi?
Мне проигнорировать тот факт, что это звучит безумно? Bunun tamamen delilik olduğu gerçeğini gözardı etmem mi gerekiyor?
Но в то же время безумно наслаждался свободой. Ama aynı zamanda inanılmaz bir özgürlük hissi yaşadım.
И безумно влюбились в меня. Ve bana deliler gibi aşıktın.
Ладно, это прозвучит довольно безумно. Tamam. Bu kulağa biraz delice geliyor.
Я безумно переживала за тебя, Ричард. Senin için oldukça çılgınca şeyler olacak Richard.
"Люблю тебя безумно". "Seni delicesine seviyorum".
Это безумно или только странно? Deli mi yoksa tuhaf mı?
Звучит безумно, Джор-Эл с ней наверно что-то сделал. Kulağa çılgınca geliyor. Jor-El ona bir şey yapmış olmalı.
Слушай, я знаю, это прозвучит безумно, но... Bak, bunun kulağa ne kadar çılgınca geleceğini biliyorum ama...
Звучит безумно, но я океанолог, и в этом разбираюсь. Kulağa çılgınca gelebilir ama ben bir deniz biyologuyum. Bu şeyi inceliyorduk.
Это выглядит безумно, верно? Delice görünüyor, değil mi?
Мы безумно любили друг друга. Biz birbirimize deliler gibi aşıktık.
Звучит безумно, но... Kulağa delilik gibi geliyor.
Она просто безумно умна. Acayip zeki bir kız.
И знаешь что еще безумно? Başka ne çılgınca biliyor musun?
Да, здесь безумно жарко. Evet, kesinlikle inanılmaz sıcak.
Тебе сейчас должно быть невероятно, безумно больно? Şu an biraz çılgınca ağrın olmalı, ha?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!