Примеры употребления "ilham verici" в турецком

<>
Sen niye arkadaşlık hakkında ilham verici bir şeyler söylemedin ki? Почему ты просто не мог произнести воодушевляющую речь о дружбе?
Ama bu, kararlılıklarının ve ilham verici dehalarının tamamını atomu elde etmek için alacaktı. "оно возьмет все крупицы их упорной настойчивости и творческого блеска в исследовании атома.
Tam tersine. Yüzü ilham verici. Напротив, ее лицо вдохновляет.
Sanırım bize ilham verici bir konuşma yapmalısın. Думаю, тебе следует произнести вдохновляющую речь.
Biliyorum, bu sadece sen daha ilham verici bir şey bulana kadar sürecek. Я понимаю, это на время, пока не найдешь что-нибудь более походящее.
Handles'ın en ilham verici mezunlarını sergilediği yer. Там Клички чествуют своих самых вдохновляющих выпускников.
Öyleyse görünüşe göre bu ilham verici hikâyenin de sonuna geldik. В таком случае, эта вдохновляющая история подходит к концу.
Gerçekten çok ilham verici bir araç. Это очень вдохновляющий инструмент, честно.
Şeytani Kitapevi'ne gittim ve sana ilham verici bir poster aldım. Я была в злом книжном и принесла тебе воодушевляющий плакат.
Benim hayatım ilham verici değil, sıkıcı. В моей жизни нет вдохновения. Она скучная.
Bildiğiniz gibi, her güne ilham verici bir sözle başlamayı seviyorum. Как вы знаете, мне нравится начинать день с вдохновляющей цитаты.
Aynı çalışmanın diğer şehirlerde ve ülkelerde de yapılması konusunda ilham kaynağı oldular. Они опубликовали две книги и вдохновили множество последователей из других городов и стран.
Bu yavaş ağrılı ve acı verici olacak. Это будет медленно, болезненно, мучительно.
O sana ilham veriyor, sen de bize. Она вдохновила тебя, а ты вдохновила нас.
Süper, bir verici. Круто, что передатчик?
Ama size ilham vermekte başarısız oldum. Но мне не удалось вдохновить вас.
Bunun çok acı verici bir şey olduğunu biliyorum. Я знаю, что это для Вас болезненно.
Seni bu infazı gerçekleştirmek için ilham veren de büyük annendi. Именно твоя бабушка вдохновила тебя пойти работать в правоохранительные органы.
Bu gerçekten heyecan verici! Это же так интересно!
Çevredekiler sana ilham verecek. Пейзаж окрестностей вдохновит тебя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!