Примеры употребления "ilgili" в турецком с переводом "касается"

<>
Bay Bates, bu senin şaşırtıcı itirafınla ilgili. Мистер Бейтс, это касается вашего неожиданного признания.
Seninle ya da senin ahlaki yargılarınla da ilgili değil. Это вообще не касается Вас и Ваших моральных принципов.
İkincisi, genişlemek ile ilgili bir endişemiz de yok.... birbirimizin arkasını kolladığımız sürece. Во-вторых, что касается расширения, бояться нам нечего, пока мы держимся вместе.
Bu sadece Teğmen Tyler'la ilgili değil. Это касается не только Лейтенанта Тейлора.
Sicil subayı Finney'le ilgili olarak, onun sicil kaydında bir devreyi kapatmadığı için bir disiplin cezası kayıtlı mıydı? Что касается офицера по учету Финни, была ли в его деле запись о взыскании за разомкнутую цепь?
Bu toplantının ekinlerle, yani yiyecek ve su kaynaklarımızı kalıcı hâle getirmekle ilgili olduğunu sanıyordum. Я думал, собрание касается урожая, а также охраны постоянного источника еды и воды.
Ajan Cooper'ın bir zamanlar tanıdığı bir adamla ilgili eski bir dosya. Старое дело, касается человека, которого однажды знал агент Купер.
Hayır, bu sizin sekreterinizle ilgili, Yüzbaşı Juliet Douglas'la. Нет, это касается вашего секретаря, капитана Джульетты Дуглас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!