Примеры употребления "ilgili" в турецком с переводом "поводу"

<>
Heyet gölle ilgili bir gizli oturum yapacak. Правление собирало секретное собрание по поводу водохранилища.
Bu Raven Nehri deneyleri ile ilgili mi? Это по поводу экспериментов на Рэйвен Ривер.
Los Angeles polisinden Frost'un aracıyla ilgili bir şey var mı? Есть информация из полиции Лос-Анджелеса по поводу поиска машины Фроста?
Geçen geceki anonsum sırasında ortaya çıkan mesajla ilgili olarak etrafta birçok söylenti dolaştığını biliyorum. Я знаю о слухах по поводу послания, включенного в мое обращение прошлым вечером.
Condon itibarı ve UFO'lar ile ilgili herhangi belirtilen pozisyonda olmaması nedeniyle seçildi. Он был выбран за своё высокое положение и отсутствие каких-либо установленных позиций по поводу НЛО.
Teşekkürler. Greenberg olayla ilgili düşüncelerini almak için yerli çiftçilerle de bir araya geldi. Гринберг также пообщался с местными фермерами и выслушал их мысли по этому поводу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!