Примеры употребления "ilacı" в турецком

<>
Bu ilacı içeceksin ve yatıp uyuyacaksın. Ты выпьешь это лекарство и ляжешь спать.
Bir adam bize karısını çalışmaya almamız için yalvarıyor sonra diğer adamın karısı gelip ilacı kocası için çalmamı istiyor. Один умоляет нас включить его жену в испытания, жена другого просит меня украсть лекарства для ее мужа.
Byck, ilk kurban o da mide yanması ilacı almıyor muydu? Бик, наша первая жертва, не принимал лекарство от изжоги?
Ayrıca evin bir yerlerinde gömülü kilo kokain var. Körlüğün en etkili ilacı derler. Bol şans. И где-то в квартире спрятано кг кокаина, рядом с лекарством от слепоты - удачи.
Birinin gizlice Kyle'a bu ilacı vermiş olması mümkün mü? Возможно ли, что кто-то подсунул Кайлу этот наркотик?
Bu ilacı geliştirmek için yıl ve milyon dolar harcadık. Мы потратили лет и миллионов, разрабатывая этот препарат.
Artık uyku ilacı almak yok ama uyumam da gerek. Снотворное принимать не буду, но мне надо поспать.
Ölüm şekli olarak da, bir kutu ilacı alkolle içip uykuya dalacağım. Я мечтаю принять целую упаковку таблеток, выпить немного алкоголя и заснуть.
Bu aynı "60 Dakika gibi" (Reality Show) Başlangıçta ilacı yapan ilaç firmasına kızarsın. О, боже мой! Это как минут когда ты злишься на фармацевтическую кампанию, сделавшую лекарство.
1898'den 1910 yılına kadar eroin bağımlılık yapmayan morfin ismiyle pazarlanmıştır, ayrıca çocuklar için öksürük ilacı olarak satılmıştır. С 1898 по 1910 год героин продавался как замена морфия и лекарство от кашля для детей и взрослых.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!