Примеры употребления "ikinci" в турецком с переводом "второе"

<>
Bay Wolowitz, bu sizin ikinci uyarınız. Господин Воловиц, это ваше второе предупреждение.
İlk adınızı değil, ikinci adınızı kullanmayı seçmişsiniz. Вы выбрали ваше второе имя, не первое.
Ve birinin bu akşam ikinci randevusu var. И у кого-то будет второе свидание сегодня.
Bu da bir süpriz olmasa gerek, çünkü sizler ırkımızın ikinci evrimisiniz. Что не вызывает удивления, ведь они - второе развитие нашего вида.
İngilizler, ikinci cesedin kimliğini bulduklarını düşünüyorlar. Британцы считают, что идентифицировали второе тело.
Cash Waller ikinci sırayı alıyor! Кэш Уоллер занимает второе место!
Birinci kat, sağdan ikinci pencere. Первый этаж, второе окно справа.
Ulusal simyacılara gümüş saat ve bir ikinci ad verilir. Каждый государственный алхимик получает серебреные часы и второе имя.
2008 yılında Smart Model yarışmasında ikinci oldu ve böylece SM Entertainment'a kabul edildi. Стал стажёром SM Entertainment в 2008 году, когда занял второе место на конкурсе Smart Model Contest.
Sevgili Cordelia'mız, ikinci görüş gücüne tekrar kavuştu. Наша дорогая Корделия Получила обратно свое второе зрение.
Konseyin ikinci toplantısı 16 Şubat 1944'te hareketin Yugoslavya'nın faşizm karşıtı hareketin güçlü olduğu kenti Kolaşin'de yapıldı. Второе заседание Краевого вече состоялось 16 февраля 1944 в том же Колашине, на котором движение получило полную поддержку от Антифашистского вече Югославии.
Adam Nobel ödülünü hak ediyor ve ikinci bir görüşe de ihtiyacım yok. Он наверняка заслуживает Нобелевскую премию, и мне не нужно второе мнение.
Bay Morrison, bu ikinci sefer mahkeme önünde oluşunuz. Мистер Моррисон, это уже второе ваше судебное заседание.
Bu benim Nil'im, Ganj'ım, Ürdün'üm, Gençlik Çeşme'm, ikinci vaftizimdi. Dinle! Это были мои Нил, Ганг, Иордан, фонтан молодости, второе крещение.
İşte Buy More'un birinci, ikinci ve üçüncü kuralı: Вот первое, второе и третье правило Бай Мор:
Castor's Folly, Calm Thunder'ı geçiyor ve ikinci sıraya yerleşiyor. Каприз Кастора обгоняет Калм Тандер и выходит на второе место.
Kırım Tatarlarının Dünya Kongresi ikinci toplantısı, 31 Temmuz - 2 Ağustos 2015 arasında Türkiye'nin başkenti Ankara'nın ev sahipliğinde gerçekleştirildi. С 31 июля по 2 августа 2015 года в Анкаре (Турция) прошло второе заседание Всемирного конгресса крымских татар.
Şu çizgileri görüyor musun? Birinci ve ikinci kaburganın göğüs kafesiyle birleştiği yeri. Видите эти линии, где первое и второе ребро соединяются с грудинной костью?
Mart'ta Bardo Müzesine yapılan saldırıda militanların turist ve bir polis memurunu öldürmesinin ardından, dört aydan daha kısa bir süre içinde yine yabancı turistleri hedef alan ikinci bir saldırı daha gerçekleştirildi. Это второе нападение на иностранных туристов за последние четыре месяца, когда боевики убили туриста и полицейского при нападении в музее Бардо в столице Туниса марта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!