Примеры употребления "второе" в русском

<>
Это второе нападение на иностранных туристов за последние четыре месяца, когда боевики убили туриста и полицейского при нападении в музее Бардо в столице Туниса марта. Mart'ta Bardo Müzesine yapılan saldırıda militanların turist ve bir polis memurunu öldürmesinin ardından, dört aydan daha kısa bir süre içinde yine yabancı turistleri hedef alan ikinci bir saldırı daha gerçekleştirildi.
Но я определенно поменяю свое второе имя. Ama kesinlikle benim göbek adını değiştirerek duyuyorum.
Только Исповедница может заставить признать такое второе имя, как это! Sadece bir Confessor böyle bir ikinci adı bir insana itiraf ettirebilir.
Мистер Второе место. Мистер Серебряная медаль. İkinci Bey, Gümüş Madalya Bey.
Её второе имя, его день рождения. Kadının göbek adı, adamın doğum günü.
Зачем нам нужно второе жюри? Neden diğer jüriye ihtiyacımız var?
Второе - остерегайтесь душевных порывов и любви. İki: Zevk ve aşktan uzak durun.
Второе место. Ты забуксовал. İkinci oldun, düşüştesin.
Второе: все должны разговаривать хорошими словами... "İki, herkes güzel kelimeler kullanmalı.
Вызов мое второе имя. Zorluk benim göbek adımdır.
Второе подразделение, займите позицию. İkinci birim, mevki al.
Мистер Моррисон, это уже второе ваше судебное заседание. Bay Morrison, bu ikinci sefer mahkeme önünde oluşunuz.
Вы видите второе окно? İkinci pencereyi görüyor musun?
Второе письмо это приглашение В клуб любителей астрономии. İkinci mesaj da bir çeşit astronomi kulübüne davet.
Ваше второе имя Луиза, да? İkinci ismin Louise, değil mi?
Второе свидание, вот что это. İkinci buluşma, tam olarak bu.
Вы назначили второе свидание? İkinci buluşma olacak mı?
Второе - трогай ее. İki, dokun ona.
Уже второе изнасилование в этом кампусе. Bu gece kampüsteki ikinci saldırı oldu.
Осторожность наше второе имя. Ketumluk benim göbek adımdır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!