Примеры употребления "ikimize de" в турецком

<>
"Baksana, ikimize de aynı kazaktan aldım." "Посмотри-ка, я купил нам сочетающиеся свитера!"
Annenin ikimize de ihtiyacı var. Мы оба нужны твоей маме.
Hayır. Hadi gidelim, ikimize de yapsın. Пойдем и заставим его вколоть нам обоим.
Büyükanne bunu ikimize de aldı! Бабушка купила его нам обоим!
Ama sanırım, her ikimize de ihanet etmiş. Но я думаю, она предала нас обоих.
Rico dostum, bu her ikimize de şok etkisi yapacak. Рико, друг, это будет шоком для нас обоих.
Kız ikimize de yeter. Её хватит нам обоим.
Dinle Katrina, ikimize de çıkış yolu öneriyorum burada. Слушай, Катрина, я пытаюсь помочь нам обоим.
Ve bu ikimize de zarar veriyor. И это причиняет боль нам обоим.
V ikimize de aşık, ama ben Lana'ya aşık değilim. Ви любит нас обоих, но я не люблю Лану.
Bu ikimize de haksızlık aslında. Это несправедливо к нам обоим.
Hayat ikimize de birkaç darbe vurdu. Жизнь нанесла пару ударов нам обоим.
Ama senin hakkında yanılmışım ve bu ikimize de zarar verdi. Но я ошибся в тебе и причинил вред нам обоим.
Eğer Angela'ya bir şey olursa bu sonu ikimize de patlar. Если с ней что-то случится, будет хуже нам обоим.
Ebeveynlerimin ikimize de yetecek kadar sevgisi yoktu, ve hepsini ben aldım, maymun kız da avcunu yaladı. Мои родители могли дать нам столько любви, но я забрала ее всю, а девочке-мартышке не досталось.
Gidip dondurma alayım ikimize de. Я пойду добуду нам мороженого.
Tanrım ikimize de merhamet etsin. Пусть Бог помилует нас обоих.
Ama senin hakkinda yanilmisim ve bu ikimize de zarar verdi. Но я был к тебе несправедлив и навредил нам обоим.
Aşağı yukarı ikimize de itiraf etti. Спенсер, он признался нам обоим.
Zaten ikimize de sırtını dönmüş. Он отвернулся от нас обоих.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!