Примеры употребления "для нас обоих" в русском

<>
Он принял наилучшее решение для нас обоих. İkimiz için de en iyi kararı verdi.
Для нас обоих, трибун. ikimiz için de öyle subay.
Ее свобода опасна для нас обоих. Onun özgürlüğü ikimiz için de tehlikeli.
Эта вечеринка очень важна для нас обоих. Bu parti ikimiz için de çok önemli.
И это хреново для нас обоих, так? İkimiz için de boktan bir durum değil mi?
Для нас обоих этот опыт оказался весьма интересным. İkimiz için de oldukça ilginç bir deneyim olacak.
Майк многое значит для нас обоих. Mike'ın ikimiz için de anlamı büyük.
И оно было плодотворным для нас обоих. Bu ikimiz için de çok faydalı oldu.
Если они заметят, будут последствия. Для Нас обоих. Fark edecek olurlarsa ikimiz için de sonuçları ağır olur.
Последний день свободы для нас обоих. İkimiz için de son özgür gecemiz.
Это небезопасно для нас обоих. İkimiz için de güvenli değil.
Всё изменится для нас обоих. İşler ikimiz için de değişecek.
Уехать - правильное решение, для нас обоих. Ayrılmak doğru bir hareket, ikimiz için de.
Для нас обоих лучше быть самими собой. İkimiz için de kendimiz olmamız en iyisi.
Это слишком опасно для нас обоих. Bu ikimiz için de çok tehlikeli.
Она кончится плохо для вас обоих. İkiniz için de sonu kötü bitecek.
Но писать речи для них обоих? İkisi için de mi konuşma yazıyorsun?
Взгляните правде в лицо, так лучше для вас обоих. Şu an gerçekle yüzleşmen ikiniz için de en iyisi olacak.
Здесь все новое для вас обоих. İkiniz için de yeni şeyler bunlar.
А для пущего интереса, в обоих из них вас ждет смертельная опасность. Ve bunu daha ilginç kılmak için iki dünyada da ölümcül bir tehlikeyle yüzleşeceksiniz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!