Примеры употребления "ikimize" в турецком

<>
Ve bu ikimize de zarar veriyor. И это причиняет боль нам обоим.
Senin bile ikimize yetecek kadar güçlü bir kalbin yok. Даже у тебя не хватит силы на нас обоих.
Rico dostum, bu her ikimize de şok etkisi yapacak. Рико, друг, это будет шоком для нас обоих.
Pete, açık arttırmayı yönetmek için ikimize de ihtiyacı var. Пит, мы ему оба нужны, чтобы управлять аукционом.
"Amar pelos dois" ("Türkçe: Aşk ikimize yeter") Portekizli şarkıcı Salvador Sobral'ın yaptığı bir şarkı. "Amar pelos dois" ("Любить за двоих") - песня португальского певца Салвадора Собрала.
Ama senin hakkinda yanilmisim ve bu ikimize de zarar verdi. Но я был к тебе несправедлив и навредил нам обоим.
Başkan ikimize de ihanet ediyor olabilir. Может президент и предаёт нас обоих.
Ama senin hakkında yanılmışım ve bu ikimize de zarar verdi. Но я ошибся в тебе и причинил вред нам обоим.
V ikimize de aşık, ama ben Lana'ya aşık değilim. Ви любит нас обоих, но я не люблю Лану.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!