Примеры употребления "işler çeviriyor" в турецком

<>
Amerikalılar boyumuzdan büyük işler çeviriyor. Американцы играют в большую игру.
Barnabas ne işler çeviriyor? Чем же занимается Барнабас?
Bugünlerde ne işler çeviriyor? Что он теперь делает?
Chester korkunç işler çeviriyor. Честер замышляет что-то ужасное!
Sabahki işler, çevreyi temizlemek ve sürüyü dışarı çıkarmaktan ibaret. Утренние рутинные работы, включающие уборку территории и выпас крупного рогатого скота.
Kesin bir şey çeviriyor. Он точно что-то замышляет.
Tüm işler burada yapılıyor. Здесь проходит вся работа.
Bu cihaz etraftaki nemi çok hızlı bir şekilde ve çok uzun menzilde buza çeviriyor. Это устройство превращает всю жидкость вокруг в лёд очень быстро и на большом расстоянии.
Araba enkazları, Divan için basit işler gibidir. Такие аварии - очень простое дело для Суда.
Ben ona elimi uzatıyorum, ve eşek geri çeviriyor. Я протягиваю ему руку, а этот посёл отворачивается!
Ne tür işler teyze? Какие дела, тётя?
Ve görünen ışık onu çılgına çeviriyor. И Рим уже не владеет ситуацией.
Ciddi işler internette yapılıyor artık. Настоящий бизнес сейчас в интернете.
Sonra da rastgele bir çocuk onun hayatını cehenneme çeviriyor. А теперь это ничтожество превращает его жизнь в ад.
Diğer yarısı da etrafta dolanıp uluslararası suikastçilik gibi işler yapıyorlar. А другая половина занимается какой-то безумной хернёй вроде международных убийств.
Nick, birisi arkamdan iş çeviriyor. Ник, кто-то пытается меня подставить.
Yapmam gereken işler var yavrum. У меня дела, доченька.
Los Angeles beni deliye çeviriyor. Это Лос-Анджелес делает меня сумасшедшим.
Ama demokrasi böyle işler. Но так работает демократия.
Pekala çocuklar. profesör bir şeyler çeviriyor. Ребята, кажется профессор что-то затеял.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!