Примеры употребления "işlediği günahları" в турецком

<>
O suçlu asılarak işlediği suçların cezasını çekecek. Он совершил преступление, и его повесят.
Kendisini infazcı biri olarak görüyor ve bu kadınlara günahları için işkence ediyor. Он видит в себе палача и наказывает этих женщин за их грехи.
Onun işlediği suçlar yüzünden sen cezalandırılmazsın. Вас не накажут за его преступления.
Hey, kusur günahları var ısmarlama günahlar var. Эй, есть грех бездействия и грех действия.
Teknolojinin nasıl işlediği umurumuzda değil. Нам насрать как работает технология.
İnsanların günahları üzerinde bir gücüm yok. Я не властен над грехами людей.
Her katile nasip olmaz işlediği suçtan kurtulmak! Bunu hak etmen lazım. Не все убийства он прощает Для этого, должна быть достойна вина.
Peder, günahları yüzünden pişmanlık duyuyor mu? Отче, он покаялся в своих грехах?
Abimin işlediği suçlar gerçekten tiksindirici ama kendi başına yaptı. Преступления моего брата отвратительные, но это его преступления.
Tanrı'nın eli gökten uzanıp bu insanları günahları için öldürdü mü yani? Рука Господа с небес достигла и наказала людей за их грехи?
Montague'nun söylediğine göre Caveman gibi bir katil işlediği cinayetlere ait bilgiler için can atarmış. Монтегью утверждает, что убийца как и Пещерный человек жаждет признания за свои преступления.
İnsanlığın bütün günahları Şeytan'ın suçu, değil mi? Во всех человеческих грехах виноват Дьявол, правда?
Mahkemenin ilk günü sadece işlediği suçlarının okunmasıyla geçti ve ömür boyu hapse mahkûm edildi. 4 июля 1987 года Барби был осуждён за преступления против человечности и приговорён к пожизненному заключению.
Onların günahları, ne olursa olsun, şu anda bana ait. Их грехи, какими бы они ни были, теперь мои.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!