Примеры употребления "işkence ediyorsun" в турецком

<>
Ted, neden kendine işkence ediyorsun? Тед, почему ты мучаешь себя?
Kadınların düşüncesiyle kendine işkence ediyorsun. Тебя мучает сама идея женщины.
Neden zavallı çocuğa işkence ediyorsun? Зачем ты мучаешь бедного ребёнка?
Bununla bana işkence ediyorsun. Этим ты мучаешь меня.
Zavallı kıza niye işkence ediyorsun? Почему ты мучаешь бедную девочку?
Suç mahalindesin ve şu an işkence ediyorsun di mi? Место, где поет мертвая птица, Так ведь?
Bugüne kadar üye olduğum tüm gizli barışçı gruplar hükümetimiz tarafından yıkıldı, üyeleri yerinden çıkarıldı ve gençleri işkence altında öldürüldü. Все секретные мирные группы, в которых я когда - либо состояла, были уничтожены нашим режимом, их членам пришлось уехать, молодёжь умерла под пытками.
Aşktan öylesine çok söz ediyorsun ki! Ты всегда говоришь много о любви.
Bu muhtemelen işkence bile değildi. Возможно, это не пытки.
Wyatt, sen neden söz ediyorsun? Уайт, о чем ты говоришь?
Hala sana işkence yapmakla mı meşgul? Она до сих пор тебя мучает?
Bu şehrin kurtulmasına yardım ediyorsun. Ты помогаешь спасать этот город.
New York'ta bekarlık tam bir işkence. Быть одинокой в Нью-Йорке сплошное мучение.
Beni test mi ediyorsun subay? Испытать меня хочешь, трибун?
O çocuklara resmen işkence yaptık. Мы почти замучили тех парней.
Morgan, göreve yardım ediyorsun. Морган, ты помогаешь миссии.
Kirk neden ona işkence etsin ki? Что Кирк получит от её пыток?
sen geliyorsun ve teklif ediyorsun. Ты появляешься и делаешь предложение.
Tek başına'den fazla kişiye işkence etti. Он один замучил более ста человек.
Anne neden bu erkeksi işleri yapmaya devam ediyorsun? Почему ты упорно делаешь мужские дела, Энн?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!