Примеры употребления "işin ucunda" в турецком

<>
Muson Rüzgârları döndüğünde Kerala'nın güney ucunda durursanız, böyle bir şey göreceksinizdir. Когда Monsoon развернется, если вы находитесь на самой южной части побережья Kerala, вы увидите что - то подобное
Onunla konuşamazsın, O da bu işin içinde. Нельзя с ним говорит, он тоже замешан.
Dünyanın iki ucunda bir görev. Миссия на разных концах света?
Bu tür bir işin içinde olmaman gerekir, canım. Ты не должна быть на такой работе, милая.
Banyo, koridorun ucunda. Туалет в конце коридора.
Ne işin var burda, Kenny? Что ты тут делаешь, Кенни?
Hep dilinizin ucunda olurdu anladınız değil mi? Оно всегда будет на кончике вашего языка!
Gemiyi yapmak işin bir kısmı, diğeri ise onu galakside uçurmak. Одно дело построить корабль, другое летать на нем вдоль галактики.
Dünyanın diğer ucunda mı? На другом конце планеты?
Her işin kendine göre riskleri vardır. В каждом деле есть доля риска.
Ucunda bir şey olan ince bir plastik parçasına. Как тонкий кусок пластика с чем-то на конце.
Zaten elinde iki günde hâlletmen gereken dünya kadar işin var bir de dahası gelecek. Ты так преуспел за эти два дня, а ведь работы предстоит еще больше.
Kasabanın diğer ucunda mı? На другом конце города?
Hope, selam, burada ne işin var? Здравствуйте, Хоуп, что вы здесь делаете?
Bir gün telefonun diğer ucunda olmak. Однажды оказаться на другой стороне телефона.
Dahası işin %99'u bitti bile. Кроме того% работы уже сделано.
O sırada, şehrin öbür ucunda işler yavaşlıyordu. А в это время на другом конце города...
Bu işin özünü bilirsiniz. Ты знаешь этот бизнес.
İşin ucunda sürüyle yaşam var. Много жизней стоят на кону.
Resmi polislik işin bu muydu? Это твоя официальная полицейская работа?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!