Примеры употребления "на кону" в русском

<>
На кону будущее королевства. Bir krallığın geleceği tehlikede.
На кону судьба всего мира. Burada dünyanın kaderi söz konusu.
На кону жизнь многих людей. Birçok insanın hayatı söz konusu!
Тысячи жизней на кону. Binlerce hayat söz konusu.
На кону громадные деньги, господа. Burada bir servet var, beyler.
На кону Нассау, я не готов вступить в эту игру. İşin ucunda Nassau varken böyle bir kumar oynamaya gönlüm razı değil.
На кону выживание всей человеческой расы. Tüm insan ırkının kurtulma şansı tehlikede.
На кону стоит пять миллионов фунтов и вся наша работа. Burada beş milyon pounddan bahsediyoruz ve hepimizin işi buna bağlı.
На кону стояло слишком многое. Orada çok fazla risk vardı.
На кону мой зад, это моя сфера ответственности. Çünkü bu iş benim sorumluluğumda ve benim götüm tehlikede.
Там на кону мечты детей. Çocukların hayalleri söz konusu burada.
Помни, на кону жизнь Скотта. Unutma, Scott'ın hayatı söz konusu.
На кону огромные деньги. Çok fazla para tehlikede.
Твоя ненависть к ней не сравнится моей. Но на кону будущее Франции. Ona duyduğun kin benimkinin yanında bir hiç kalır ancak Fransa'nın istikbali tehlikede.
На кону жизнь ребенка. Bir çoçuğun hayatı tehlikede.
Я же говорил, что на кону судьба вселенной? Ahem. Evrenin kaderinin tehlikede olduğundan bahsetmiştim, değil mi?
На кону целая страна. Ülkenin kaderi buna bağlı.
На кону жизнь девушки! Bir kadının hayatı tehlikede!
Знаешь, на кону репутация человека, и я не шучу сейчас. Bir adamın itibarının söz konusu olduğunu biliyorsun ve şimdi sana şaka yapmıyorum.
Помните, что на кону. ve neden burada olduğumuzu unutmayın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!