Примеры употребления "işi bitirin" в турецком

<>
Gelinler bir işi bırakıp diğerine başlıyorlar. Невесты заканчивают с одним делом по хозяйству и начинают другое.
Lütfen, bitirin şu işi. Прошу, прекратите все это.
Tamamdır beyler, şu işi bitirelim. Ладно, парни, за дело.
Tamamdır, hadi bitirin şu işi! Ладно, стойте. Вперед, ребята!
Bütün işi siz yaptınız! Вы сделали всю работу!
Siz bitirin oyunu. Sonra görüşürüz. Вы заканчивайте, ещё увидимся.
O zaman arabasının burada işi ne? Тогда что его машина здесь делает?
Bitirin ve tabakları toplamada annenize yardım edin. Закончите и помогите вашей маме вымыть посуду.
Özel bir aile işi sebebiyle bir misafirim gelecek. Ко мне приедет гость по щекотливому семейному делу.
İkiniz de meyve suyunuzu bitirin şimdi. Вы оба должны допить свой сок.
Atalet sönümleyicilerle bile, bütün bu uçma işi aç karna daha iyi oluyor. И даже с инерционными демпферами все эти полетные дела лучше всего проходят натощак.
Ben hâlâ basit fanilerin öyle büyük bir işi başaracağını sanmıyorum. что простые люди не в состоянии сделать такую тяжёлую работу.
Minik bir ofis işi için birine ihtiyacım var o tip bir şey. У меня есть маленькая офисная работа, где мне нужен кто-то. Типа...
Bir işi yapmak vardır bir de yapmamak vardır. Bu kadar! Есть дело, которое надо раскрыть, и больше ничего!
Neden bu karınızın işi olsun ki? Почему же этим жена должна заниматься?
Afedersin Ted, ama onu takmak Howard'ın işi. Прости, Тед. Это должен был сделать Говард.
Bu işi uzun zamandır yapıyorum. Senin motor kulübünden çok daha tehlikeli adamlara karşı. Мне приходилось иметь дело с ребятами куда более опасными, чем твой клуб.
Bu işi istiyorsan, bir istisna yapacaksın. Если нужна эта работа, сделаешь исключение.
Bu daha önemsiz birinin işi değil mi? Разве это работа не кого-то менее важного?
Senatörün bir işi çıktı. У сенатора появились дела.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!