Примеры употребления "işçi" в турецком

<>
Yani sen işçi sınıfından bir James Bond'sun? Так ты Джеймс Бонд из рабочего класса?
"İşçi sınıfı için, işçi sınıfına rağmen devrim yapabilir miyiz?" "Можем ли мы сделать революцию для рабочих против воли рабочих?"
Robert, zengin ve ayrıcalıklı bir çocukluk geçirdiğini iddia etse de, geçmişinde işçi olarak çalışmış. Роберт вырос в рабочей семье, хотя и утверждает, что его детство прошло в достатке.
Bana bunu Kardasya IV'de bir işçi verdi. Мне ее дал один рабочий на Кардассии.
St. Matthew's Hastanesi'nde bulunmuş bir hasta ya da işçi arıyorum. Я пытаюсь найти списки пациентов и сотрудников больницы св. Матфея.
1904 yılında üniversiteyi bırakarak Sosyalist-Devrimci Parti "ye katıldı ve böylece devrimci işçi hareketinin bir parçası oldu. В 1904 году покинул университет, вступил в Партию Социалистов-революционеров и присоединился к революционному рабочему движению.
Büyük toprak sahipleri, sanayiciler, ruhban sınıfı ve subaylar işçi sınıfının yükselen gücünden korktular. "Крупные землевладельцы, промышленники, священники и офицеры опасались возрастающей мощи рабочего класса".
Hangi iş için milyonlarca işçi lazım? Для какой работы требуются миллионы рабочих?
'lerinin ortalarında beyaz bir kadın arıyoruz, büyük ihtimalle işçi sınıfından ve Syracuse yerlisi. Мы ищем белую женщину, около лет, скорее всего из рабочей семьи, местную.
Károly Grósz 1 Ağustos 1930'da Macaristan'ın kuzeydoğusunda bir sanayi şehri olan Miskolc'de işçi bir ailenin çocuğu olarak dünyaya geldi. Карой Грос родился 1 августа 1930 года в индустриальном предместье Диошдьер города Мишкольц на северо-востоке Венгрии в семье рабочего, активно поддерживавшего Коммунистическую партию Венгрии.
Ertesi sabah iki işçi yazarın cesedini sahile vurmuş halde buldu. Тем же утром двое рабочих обнаружили тело поэтессы на берегу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!