Примеры употребления "рабочей" в русском

<>
Черт, контроль за рабочей силой. B - Polis gücünün kontrolü mü?
Другой стороне стало трудно контролировать эмоции в рабочей обстановке. Karşı taraf duygularını kontrol etmekte zorlanmaya başladı çalışma ortamındayken.
К нездоровой рабочей обстановке. Düşman bir çalışma ortamı.
Вы всегда путешествуете в рабочей одежде? Genellikle elbisenizle mi seyahet edersiniz?
Мы получили одного человека on-line but с рабочей нагрузкой пользователей. Hatta birisi var, ama on kişinin yüküne sahip.
Ты отправил его с личной или рабочей почты? Onu şahsi mi yoksa hesabından mı gönderdin?
Об этой секретной рабочей операции? Gizli operasyonu hakkında mı?
Поэтому почти все дела компании передал своей рабочей группе. Hemen hemen tüm şirket işlerini bir çalışma grubuna bırakmış.
Роберт вырос в рабочей семье, хотя и утверждает, что его детство прошло в достатке. Robert, zengin ve ayrıcalıklı bir çocukluk geçirdiğini iddia etse de, geçmişinde işçi olarak çalışmış.
В AFIS совпадение с рабочей картой. AFIS onu bir kartıyla eşleştirdi.
Протокол DCC создан рабочей группой американской Национальной ассоциации моделей железных дорог (Digital Command Control Working group of the National Model Railroad Association (NMRA)). SHD ile ilgili protokollar National Model Railroad Association (NMRA) içinde yer alan Dijital Command Control çalışma grubu tarafından belirlenmisitir.
В 1957 году стал секретарем ЦК Венгерской социалистической рабочей партии, а в 1961 году вице-премьером. 1957 yılında Macar Sosyalist İşçi Partisi'nin merkezi komitesinde genel sekreter olarak görevlendirilen Fock, 1961 yılına başbakan yardımcılığı görevini üstlenmiştir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!