Примеры употребления "iş başardın" в турецком

<>
Harika bir iş başardın Wayne. Ты хорошо поработал, Уэйн.
Annesinin ölümünden sonra onu tek başına yetiştirerek müthiş bir iş başardın. Ты хорошо справился, воспитывая его сам, после ее смерти.
İyi bir iş başardın Lord Vader. Вы славно потрудились, лорд Вейдер.
Yönetim kurulunda büyük iş başardın, evlat. Ты отлично справился с советом, парень.
Büyük bir iş başardın. У тебя здорово получилось.
Ağır baskı altında mükemmel bir iş başardın. Вы проделали отличную работу под огромным давлением.
Ama onu buraya kadar getirerek iyi iş başardın. Но у тебя хорошо получилось привести его сюда.
İyi bir iş başardın bugün. Ты сделал сегодня много хорошего.
Çok iyi bir iş başardın Fiona. Harika bir ablasın. Вы хорошо справляетесь, Фиона, Вы замечательная сестра.
Sen de başardın ufaklık. Ты справилась, малышка.
Sen insanlık tarihindeki neredeyse herkesten daha çok şey başardın. Ты достиг больше, чем кто-либо в истории человечества.
Arabayı o hale getirmeyi nasıl başardın? Как тебе удалось так восстановить машину?
Sen de kelepçeye rağmen bunu başardın. Вам удалось сделать это в наручниках.
Bunu başardın, Kevin. Ты сделал, Кевин.
Onları izole etmeyi nasıl başardın? Как тебе удалось их получить?
Duydun mu çocuğum? Başardın. Дитя мое, отлично справилась.
Fakat yine de buradan gitmeyi başardın. Но тебе всё же удалось уехать.
Dün içeri girmeyi başardın mı? У тебя вчера всё получилось?
Ama sen kaçmayı başardın. Но вам удалось уйти.
Evet! Başardın, Bay Ödül Toplayan! Молодец, ты, Мистер обладатель премии!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!