Примеры употребления "вам удалось" в русском

<>
К тому же вам удалось провернуть весьма хитрый трюк. Ayrıca, oldukça zekice bir numara yapmayı da başardınız.
И сейчас вам удалось уничтожить очень дорогую лабораторию. Şimdi de çok pahalı bir laboratuvarı yıkmayı becerdin.
Вам удалось найти мой проездной? Acaba otobüs biletimi bulabildiniz mi?
Спидстер, как вам удалось его победить? Hızcıyı nasıl alt ettin? - Etmedim.
Агент Картер, как вам удалось обнаружить украденное? Ajan Carter, Çalıntı aletleri nasıl keşfetmeye geldiniz?
Вам удалось заставить законников из Кентукки расстаться с пистолетами? Bir sürü doğu Kentuckyli kanun adamına silah mı bıraktırıyorsun?
Вам удалось сделать это в наручниках. Sen de kelepçeye rağmen bunu başardın.
Как вам удалось это раздобыть? Bütün bunları nasıl ele geçirdiniz?
Похоже, поток энергии нестабилен, как вам удалось продержаться так долго? Öyle bir akım doğal olarak dengesiz olur nasıl bu kadar uzun sürdü?
Вам удалось урезонить издателей? Umarım editörlerin mantıklı davranmışlardır.
Но вам удалось уйти. Ama sen kaçmayı başardın.
И что Вам удалось найти? Ve tam olarak ne buldun?
Вам удалось превратить его бредни во что-то осмысленное. Onun tutarsızlığını nasıl da çaktırmadan uyumlu hale getirdiğini.
Вам удалось его рассмотреть? Yüzünü iyice görebildiniz mi?
Прошу прощения за вред, который он вам причинил. Ee.. Sana her ne zarar verdiyse.. üzgünüm.
Как вам это удалось? Bunu nasıl başardınız?
Мы подыскали вам квартиру. Sana bir daire bulduk.
Нам удалось заменить ваш сердечный клапан. Biz düzeltmek mümkün senin kalp kapak.
Я же вам дал визитку. Önceki gün sana kartımı verdim.
Что тебе удалось найти на Джеймса Уильямса? James Williams hakkında bir şeyler bulabildin mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!