Примеры употребления "içine sokmak" в турецком

<>
Ayrıca içine de başka şeyler atmayın! И больше ничего туда не кидайте!
"Penis've" sokmak "demeyi kes artık. Прекрати говорить "пенис" и "суёт"
Yani kutularin içine aslinda daha araziye girmemislerken mi baktin? - Dogru. То есть, вы проверяли коробки прежде, чем они попали сюда?
"Merhaba, elini küloduma sokmak ister misin?" "Хочешь засунуть свою руку в мои трусики?"
Kanı piyanonun içine akmış. Лужа крови внутри фортепиано.
Kalem uçlarını ağzıma sokmak gibi kötü bir alışkanlığım var. У меня скверная привычка засовывать кончики ручек в рот.
Konteynırın içine göz atmamız gerekiyor. Нам нужно заглянуть внутрь контейнера.
Başkalarının işlerine burnumuzu sokmak için eğitilmedik mi, sen ve ben? Разве нас с тобой не учили во все совать свой нос?
Bir çocuk içine düştü ve öldü. Ребенок упал в него и умер.
Ondan daha önemlisi, heykeli içine kim koydu? Ближе к делу, кто положил Кулак туда?
Arabanın içine de bakın. Осмотреть машину внутри тоже.
Karnını içine çekme ya. Можешь не втягивать живот.
O küçük kutunun içine bir insanın sesini nasıl koyuyorlar? Как они помещают человеческий голос внутрь этой маленькой коробки?
Işıkları evin içine assak nasıl olur? Может, повесим огоньки внутри дома?
Birliklerimizi duvarın içine konuşlandırıp, köprüyü koruyun. Всех внутрь городских стен и обезопасить мост.
Bir tutam tuz alıp içine at. Щепотка соли - закинь её туда.
Yani içine şöyle bir bakabilmek için kolumu bile verirdim. Я бы отдала левую руку, чтобы заглянуть внутрь.
Maya patronundan havalandırma borularının sistematik şemasını aldı, ben de içine girmeye çalışıyorum. Майя стащила план вентиляции у своего начальства, я пытаюсь найти туда вход.
Gustaf, bir çanta getirip içine ağırlık koy. Густав, принеси мешок и положи туда камни.
Yazar kitabın içine hapsedildi. Автор заточён внутри книги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!