Примеры употребления "засунуть" в русском

<>
А я попробую засунуть его в рот целиком. Ben sadece hepsini bir kerede ağzıma tıkmaya çalışıyorum.
Паркер хотел засунуть в меня семечко подсолнуха, увидеть, как растет ребенок. Anlaşılan, Parker içime ayçiçeği tohumu koymak istedi ve bebeğin nasıl büyüdüğünü görmeyi.
Кажется, тебе полагается засунуть язык мне в рот. Sanırım tam da şu anda dilini ağzıma sokman gerekiyor.
Ты убила его и каким-то образом выяснила как засунуть его в крупнейшую в мире промышленную сушилку. Sen de onu öldürdün. Ve bir şekilde dünyanın en büyük kurutma makinesinin içine koymanın yolunu buldun.
Всё равно, что пытаться засунуть огурец в косметичку. Bir bozuk para çantasına, salatalık sokmaya çalıştığını düşün.
"Хочешь засунуть свою руку в мои трусики?" "Merhaba, elini küloduma sokmak ister misin?"
А теперь можешь сказать своему засранцу бывшему, куда засунуть его этику. Artık o eski kocan olacak hıyara ahlakını münasip bir şey yapmasını söylersin.
Попробуй засунуть пальцы в щель. Evet. Parmaklarını deliğe sokmaya çalış.
Можешь засунуть эту медаль куда подальше. Senin olsun. Madalyayı bir tarafına sok.
Я должна засунуть туда свои пальцы? Parmaklarımı deliklerin içine sokmak zorunda mıyım?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!