Примеры употребления "için kötü" в турецком

<>
Sütyen giymemek için kötü bir gün. Зря она сегодня не надела лифчик.
Sorun birbirimiz için kötü olmamız değil. Мы пагубны не друг для друга.
Onun için kötü adamı yakala. Поймай для нее плохого парня.
Otel çalışmak için kötü bir yer değil. Отель не самое худшее место для работы.
Dr. Montgomery bu sabah olanlar için kötü hissediyor. Доктор Монтгомери чувствует себя неловко после утреннего разговора.
Onun için kötü hissettim. Мне стало жаль его.
Buraya gelmek benim için kötü bir fikirdi. Это была плохая идея - приехать сюда.
Senin için kötü kart. У вас плохая карта.
Eğer gölgelerde yaşıyorsanız, olmak için kötü bir yerdesiniz. Здесь опасно находиться, если вы живёте в тени.
Ve senin için kötü bir kehanet. И очень плохой знак для тебя.
Rehineyi kurtarmak için kötü adamı öldürdü. Убил засранца, чтобы спасти заложника.
Figgis'i ele verirsen bu senin için kötü bitmek zorunda olmaz. Если сдашь Фиггиса, для тебя не так плохо закончится.
Senin için kötü bir haberim var, dostum. У меня для тебя плохие новости, приятель.
Onu sen seçtin, o senin dostun, bu senin için kötü olur. Ты выбрал его, он твой парень, для тебя это слишком плохо.
Bu gece için kötü oldu gerçi. Жаль что сегодня вечером, однако.
Bazen, biz, bireyler için kötü olan kararları almak zorundayız, ama kabile için iyi. Иногда мы должны принимать решение которое плохо для отдельных людей, но хорошо для всего племени.
Seni pislik. Oğlumu öldürdün. Çocuğun için kötü mü olur? Убил моего ребенка, а теперь думаешь о своем?
Senin için kötü olacak ama kasabaya da huzur gelecek. Не повезло тебе, в городе теперь будет тихо.
Biliyorsunuz sigaranın sizin için kötü olduğunu iddia ediyorlar ama bunu kanıtlamak için hiç medikal kanıtları var mı? Знаете, говорят, что курение вредит здоровью, но есть ли медицинские данные, подтверждающие это?
Ben, evliliğimiz için kötü bir fikir olan şeyin eski sevgilinle yatmak olduğunu sanıyordum. Думаю, плохой идеей для нашего брака было твоё решение переспать со своим бывшим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!