Примеры употребления "için aradım" в турецком

<>
Çocukların nasıl olduğunu öğrenmek için aradım. Звоню узнать, как там ребята.
Sana bunu sormak için aradım. Я позвонила спросить у тебя.
Liam'la ilgili gelişmeler için aradım. Просто хочу сообщить о Лиаме.
Dinle Martial, seni çok ciddi bir şey için aradım. Слушай, Марсьяль, я тебе звоню по серьезному делу.
Seni yorum için aradım. Я звонил за комментарием.
Her şey süper. Toplantının nasıl geçtiğini öğrenmek için aradım. Я звоню, чтобы узнать, как прошла встреча.
Bacchus'tan arıyorum. Bu gece saat sekizdeki iki kişilik rezervasyonunuzu doğrulamak için aradım. Мы хотим подтвердить заказ столика на двоих сегодня на восемь вечера ".
Müsait olduğunuzu teyit etmek için aradım. Я звоню вам, чтобы удостовериться.
Kontrol etmek için aradım, o nasıl? Я звоню, чтобы убедиться. Как она?
Cuma akşamki yemek için gelecek kişi sayısını belirlemem gerektiğini söylemem için aradım. Просто хотел сказать тебе, что число гостей на пятничном ужине выросло.
Seni şey için aradım... Я звоню чтобы сказать...
Babamı beni alması için aradım. Я попросила папу забрать меня.
Ders çalışmak için erken kalkmak istediğini söylemiştin ben de seni uyandırmak için aradım. Ты же хотел встать пораньше и позаниматься, вот я тебя и разбудил.
Merhaba Alex, Luke'un biraz ateşi çıktığını söylemek için aradım. Алекс, просто сообщаю, что у Люка небольшая температура.
Başka bir Hammy filmi için aramadım Haiti devrimi için aradım, tüm zamanların en büyük köle ayaklanması. Это не очередной фильм с Хэмми. Он о революции на Гаити. Самом крупном восстании рабов в истории.
Merhaba tatlım, dün gece eğlendiğimizi söylemek için aradım. Привет, милый. Нам было очень весело прошлой ночью.
Sadece nasıl olduğunu sormak için aradım. Просто звоню узнать как ты там.
Nasıl olduğunu merak ettiğim için aradım. Просто звоню, спросить как дела.
Başka bir şey için aradım. Я позвонил по другому поводу.
Gabrielle Solis'in saat randevusuna gelip gelmeyeceğini onaylamak için aradım. Я звоню подтвердить запись Габриэль Солис на час дня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!