Примеры употребления "hesapları diyorum" в турецком

<>
Tahviller ve uzun vadeli hesapları diyorum. В ценных бумагах и долгосрочных вкладах!
Onların aleyhine tekrar oylama yapalım diyorum. Тогда, я предлагаю повторное голосование?
Banka hesapları ilk iki kurbana kadar gidiyor. Банковские счета ведут к первым двум жертвам.
Ben buna "Mucizeler Haftası" diyorum. Я называю это "неделя чудес".
İsim, tarihler, banka hesapları... Имена, даты, банковские счета.
Hayır, ben diyorum ki böyle bir soruya cevap vermek yanlış anlaşılmalara yol açabilir. Нет, я говорю, что ответ на такой вопрос может привести к недопониманию.
Şantaj izi ya da şüpheli banka hesapları da yok. Его не шантажировали, его банковский счёт в порядке.
Ben ona müze diyorum. Я называю её музеем.
Connelly'nin hesapları maddi yönden istikrarlı. Все счета Коннелли финансово стабильны.
Aman ne diyorum ben be! Да о чем я говорю?
Sabahları ve öğleden sonraları. - Hafta sonları da hesapları tutardım. Каждое утро, каждый полдень, а по выходным вёл бухгалтерию.
Koç, sana diyorum. Коуч, говорю тебе...
İlçe bankasına da değer biç. Maaş hesapları, emeklilik fonları. Заморозить все счета, даже зарплатные, и пенсионные фонды.
K, ben buna kolay lokma diyorum. Кей, я называю низко висящий фрукт.
Daha çabuk çökeltmenin bir yolunu bulmalı, hesapları gözden geçirmeliyiz. Нужно просто найти способ побыстрее ее разрушить и проверить расчеты.
"Haydi çırılçıplak havuza girelim!" diyorum. И я говорю, "Окунёмся голышом?"
isimler, tarihler ve banka hesapları. Имена, данные, банковские счета.
Ben onlara "Avcılar" diyorum. Я зову их "охотниками".
Eğer iletişim kurarsan ve diyelim ki, "Hesapları bırakıyoruz. Если ты договоришься и скажу: "Мы сбрасываем счет.
Sana diyorum bak, bu gemi uğursuz. Я тебе говорю! Нас точно сглазили.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!