Примеры употребления "hazır olsun" в турецком

<>
Anketleri ayarla, hazır olsun. проводи опросы, будь готов.
Biletleriniz hazır olsun, bay ve bayanlar! Прошу приготовить билеты, дамы и господа.
Bütün güverteler I.Ö.H. sıçraması için hazır olsun. Всем палубам приготовиться к прыжку через пространство.
Tüm ekipler, uydu bağlantısı ve yer bildirimi için hazır olsun. Команды, проверить спутниковую связь и на позиции Цель - Шо.
Borularınız daima kışa hazır olsun. Нужно готовить трубы к зиме.
Ama bu yüzden Rand'de sorun çıkarsa diye dosya hazır olsun istedim. Но мне нужны были документы, в случае проблем у компании.
amio hazır olsun, gerekebilir. Приготовьте плазмы на всякий случай.
NATO filmi hazır olsun. Готовьте сюжет про НАТО.
Bir Numaralı Bölük ateşe hazır olsun! Первая рота, приготовиться к залпу!
Yemek en geç saat dokuzda hazır olsun. Чтобы ужин был готов не позднее девяти.
Ama yapılması gerekiyorsa, o zaman müze soyulmaya hazır olsun! Но, если это нужно, то ограбление музея совершиться!
Ve Danny, -9 pistini temiz tutun ki kullanıma hazır olsun. И Дэнни, держи -й свободным, он должен быть исправным.
Ama bu birbirimizi son görüşümüz olsun. Пусть это будет последняя наша встреча.
Toplantıya gitmeye hazır mısın? Готов идти на собрание?
Bir kere olsun hayatında pahalı bir yemek ye. Можно же хоть раз в жизни богато поесть.
Aha, Josh'ın elma turtası hazır. О, яблочный пирог Джоша готов.
Bu sana bir ders olsun, Doktor. Пусть это будет вам уроком, доктор.
Böyle görünmeye başlamadan iki dakika önce hazır hale gelmiş oluyor. Оно готово за минуты до того, как выглядит так.
Sen bir kez olsun sarıldın mı? Ты когда-нибудь хоть раз обнимал его?
Herkes güneş sistemimize veda etmeye hazır mı? Все готовы попрощаться с нашей солнечной системой?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!