Примеры употребления "hayatta kalmak" в турецком

<>
Bana hayatta kalmak için her şeyi yapabileceğini göster. Докажи, что сделаешь всё, чтобы выжить.
Hayatta kalmak için öldürüyorum. Böylece Allah'ıma ibadet edebiliyorum. Я убиваю, чтобы выжить и славить бога.
Biz hayatta kalmak için savaşırız. Мы сражаемся за наши жизни.
V-1 olduğum zaman, hayatta kalmak için tünellerde süründüğüm zaman? Когда я был Ви-1, боролся за выживание в туннелях?
İnsan olmak önemli değil. Hayatta kalmak önemli. Важно не быть человеком, а выжить.
Hayatta kalmak için son fırsatı bu. Она его последний шанс на выживание.
Hayatta kalmak için riske giriyoruz. Мы рискуем, чтобы выжить.
Hayatta kalmak istiyorsak herkese yetecek şekilde kullanmalıyız. Нужно умерить аппетит, если хотим выжить.
Bir asker olarak görevin hayatta kalmak ve savaşmaya devam etmek. Воинский долг обязывает тебя оставаться в живых и продолжать сражаться.
Tabii bunu öğrenebilecek kadar hayatta kalmak gerek. Если, конечно, успеешь его усвоить.
Hayatta kalmak için uyum sağlarız. Мы приспосабливаемся, чтобы выжить.
Hayatta kalmak dışında mı? Помимо выживания в ночи?
Mary, Senin işin hayatta kalmak. Мария, твоя задача - выжить.
Eğer hayatta kalmak istiyorsak beraber hareket etmek zorundayız. Если мы собираемся выживать, мы должны сотрудничать.
Eğer burada kalacaksak, hayatta kalmak için bir sistem kurmamız gerekiyor. Если мы останемся здесь, нам надо сделать систему для выживания.
Bir zamanlar masum ve sevgi dolu olan ama hayatta kalmak için canavara dönüşmek zorunda kalan bir adam gördüm. Я увидела мужчину, который был невиновен, он любил, а потом стал монстром, чтобы выжить.
Bu birliktelikte önemli olan, bir tek gaye için çalışıyoruz; hayatta kalmak. Главное то, что мы остаемся вместе, решая единую задачу - выжить.
Hayatta kalmak için güneşe ve havaya ihtiyacı var. Нуждается в солнце и воздухе, чтобы выжить.
Sadece hayatta kalmak istiyorsan. Если мы хотим жить.
Hayatta kalmak için günde, 500 miligram almak gerekiyor. Нужно полтора грамма соли в день, чтобы выжить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!