Примеры употребления "выживать" в русском

<>
Ты знаешь, как выживать? Nasıl hayatta kalınacağını biliyor musun?
Я знаю, как выживать. Ama nasıl hayatta kalacağımı biliyorum.
Большую часть своей жизни мы учились выживать. Hayatımız boyunca nasıl hayatta kalırız bunu öğrendik.
Я пытаюсь научить тебя выживать. Hayatta kalmanı sağlamaya çalışıyorum şurada.
Как выживать, когда нет благодати. Zariflik işe yaramayınca nasıl hayatta kalacağını.
Он был запрограммирован выживать любой ценой. Her şeye rağmen hayatta kalmaya programlanmıştı.
Если мы собираемся выживать, мы должны сотрудничать. Eğer hayatta kalmak istiyorsak beraber hareket etmek zorundayız.
Крутые девчата. Так долго выживать без пристанища. Sağlam ekip, bunca zaman hayatta kalmışlar.
Гидра понимает, как важно выживать. Hydra, hayatta kalmanın önemini anlıyor.
Если я что и умею, так это выживать. Uzman olduğum bir konu varsa o da hayatta kalmaktır.
Вместе нам пришлось учиться выживать. Birlikte hayatta kalmayı öğrenmemiz gerekti.
Люди нашего рода могут выживать, если преодолевают препятствия. Türümüz ancak başa çıkmamız gereken engeller olduğunda hayatta kalabilir.
И одна за другой начнут пожирать друг друга, пока не останутся две, способные выживать. Ve birer birer birbirlerini yemeye başlarlar. Ta ki iki tanesi kalan kadar. İki tanesi hayatta kalır.
Продолжай бороться, продолжай выживать. Hayatta kalıp mücadeleye devam etmeliyim.
Тогда все птенцы будут выживать. Sonra da onların yavruları yaşayabilir.
Я выбираю - выживать. Ben hayatta kalmayı seçiyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!