Примеры употребления "hayatını yaşa" в турецком

<>
Ama bu arada, hayatını yaşa. А вы пока живите полной жизнью.
Sen işini yap, hayatını yaşa ve her şeyin kendiliğinden çözülmesine fırsat ver. Просто делай свою работу, живи своей жизнью и пусть всё само утрясётся.
Şimdi git hayatını yaşa. Теперь живите обычной жизнью.
Mücadele etmek yerine hayatını yaşa. Вместо борьбы живи своей жизнью.
O kızın hayatını kurtardınız. Вы спасли ей жизнь.
Çalışıp para kazanmak gibi bir düşüncen yoksa bundan sonra ona göre yaşa. Если не планируешь сама зарабатывать, с этого момента живи по средствам.
Sörf yaparken hayatını kurtarmış. Она спасла ей жизнь.
Yaşın gençken yaşa hayatını! Живи, пока молода.
Shrek, hayatını kurtardı. Шрэк спас тебе жизнь.
Çok yaşa Kraliçe Merida! Да здравствует королева Мерида!
Bütün hayatını direklerde ellerinde pense ve klipslerle geçirdi. Всю свою жизнь просидел на столбе с кусачками.
Çok yaşa yoldaş Stalin! Да здравствует товарищ Сталин!
Hayatını mı kurtarmaya çalışıyordun? Пытался спасти ему жизнь?
İyi ye ve iyi yaşa! Ешь хорошо и живи хорошо!
Evet, hayatını tekrar Rambo 'nunkiyle karıştırıyorsun. Ты опять перепутал свою жизнь с жизнью Рэмбо.
Kahraman Josh çok yaşa! Да здравствует герой Джош!
Amcan hayatını adadı bu olaya. Работа всей жизни твоего дяди.
Yaşa ve o hikayeleri kendin anlat. Живи и сама расскажешь об этом.
Bugün, büyük bir efsanenin hayatını ve aramızdan zamansız ayrılışını bir şarkıyla ölümsüzleştirmek için toplandık. Мы здесь сегодня собрались, чтобы в песне обессмертить жизнь и безвременную кончину великой легенды.
Hadi donmuş piç, yaşa! Давай, снеговик, живи!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!